Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. |
King James |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
thou shalt be over my house, and according unto thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. |
American Standard |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
You, then, are to be over my house, and all my people will be ruled by your word: only as king will I be greater than you. |
Basic English |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
You shall be over my house, and according unto your word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than you. |
Updated King James |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
thou -- thou art over my house, and at thy mouth do all my people kiss; only in the throne I am greater than thou.' |
Young's Literal |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Thou shalt be over my house, and according to thy commandment shall all my people regulate themselves; only concerning the throne will I be greater than thou. |
Darby |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Thou shalt be over my house, and according to thy word shall all my people be ruled: only in the throne will I be greater than thou. |
Webster |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you." |
World English |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Thou shalt be over my house, and at the commandment of thy mouth all the people shall obey: only in the kingly throne will I be above thee. |
Douay Rheims |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
tu eris super domum meam et ad tui oris imperium cunctus populus oboediet uno tantum regni solio te praecedam |
Jerome's Vulgate |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
You shall be over my house, and according to your word will all my people be ruled. Only in the throne I will be greater than you." |
Hebrew Names |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo: solamente en el trono seré yo mayor que tú. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Tú serás sobre mi casa, y por tu dicho se gobernará todo mi pueblo; solamente en el trono seré yo mayor que tú. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
"You shall be over my house, and according to your command all my people shall do homage; only in the throne I will be greater than you." |
New American Standard Bible© |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
You shall have charge over my house, and all my people shall be governed according to your word [with reverence, submission, and obedience]. Only in matters of the throne will I be greater than you are. |
Amplified Bible© |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Je t`établis sur ma maison, et tout mon peuple obéira ŕ tes ordres. Le trône seul m`élčvera au-dessus de toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Toi, tu seras sur ma maison, et tout mon peuple se dirigera d'aprčs ton commandement; seulement quant au trône, je serai plus grand que toi. |
John Darby (French) |
Thou shalt be [01961] over my house [01004], and according unto thy word [06310] shall all my people [05971] be ruled [05401]: only in the throne [03678] will I be greater [01431] than thou. |
Tu estarás sobre a minha casa, e por tua voz se governará todo o meu povo; somente no trono eu serei maior que tu. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |