Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. |
King James |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he ministered unto them: and they continued a season in ward. |
American Standard |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain put them in Joseph's care, and he did what was needed for them; and they were kept in prison for some time. |
Basic English |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them: and they continued a season in ward. |
Updated King James |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
and the chief of the executioners chargeth Joseph with them, and he serveth them; and they are days in charge. |
Young's Literal |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the life-guard appointed Joseph to them, that he should attend on them. And they were several days in custody. |
Darby |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the guard charged Joseph with them, and he served them; and they continued a season in custody. |
Webster |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days. |
World English |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
But the keeper of the prison delivered them to Joseph, and he served them. Some little time passed, and they were kept in custody. |
Douay Rheims |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
at custos carceris tradidit eos Ioseph qui et ministrabat eis aliquantum temporis fluxerat et illi in custodia tenebantur |
Jerome's Vulgate |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
The captain of the guard assigned them to Joseph, and he took care of them. They stayed in prison many days. |
Hebrew Names |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
Y el capitán de los de la guardia dió cargo de ellos á José, y él les servía: y estuvieron días en la prisión. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
Y el capitán de los de la guardia dio cargo de ellos a José, y él les servía; y estuvieron días en la cárcel. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
The captain of the bodyguard put Joseph in charge of them, and he took care of them; and they were in confinement for some time. |
New American Standard Bible© |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
And the captain of the guard put them in Joseph's charge, and he served them; and they continued in custody for some time. |
Amplified Bible© |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
Le chef des gardes les plaça sous la surveillance de Joseph, qui faisait le service auprès d`eux; et ils passèrent un certain temps en prison. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
Et le chef des gardes les commit aux soins de Joseph, et il les servait; et ils furent plusieurs jours sous garde. |
John Darby (French) |
And the captain [08269] of the guard [02876] charged [06485] Joseph [03130] with them, and he served [08334] them: and they continued a season [03117] in ward [04929]. |
e o capitão da guarda pô-los a cargo de José, que os servia. Assim estiveram por algum tempo em detenção. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |