Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. |
King James |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
but he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. |
American Standard |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
But the chief bread-maker was put to death by hanging, as Joseph had said. |
Basic English |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. |
Updated King James |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
and the chief of the bakers he hath hanged, as Joseph hath interpreted to them; |
Young's Literal |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
And he hanged the chief of the bakers, as Joseph had interpreted to them. |
Darby |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
But he hanged the chief baker: as Joseph had interpreted to them. |
Webster |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. |
World English |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
The other he hanged on a gibbet, that the truth of the interpreter might be shewn. |
Douay Rheims |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
alterum suspendit in patibulo ut coniectoris veritas probaretur |
Jerome's Vulgate |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
but he hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. |
Hebrew Names |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
Mas hizo ahorcar al principal de los panaderos, como le había declarado José. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
Mas hizo colgar al príncipe de los panaderos, como le había declarado José. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
but he hanged the chief baker, just as Joseph had interpreted to them. |
New American Standard Bible© |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
But [Pharaoh] hanged the chief baker, as Joseph had interpreted to them. |
Amplified Bible© |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
mais il fit pendre le chef des panetiers, selon l`explication que Joseph leur avait donnée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
et il pendit le chef des panetiers, selon que Joseph le leur avait interprété. |
John Darby (French) |
But he hanged [08518] the chief [08269] baker [0644]: as Joseph [03130] had interpreted [06622] to them. |
mas ao padeiro-mor enforcou, como José lhes havia interpretado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |