Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 40:15 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 40:15 For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. King James
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. for indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. American Standard
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For truly I was taken by force from the land of the Hebrews; and I have done nothing for which I might be put in prison. Basic English
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For indeed I was stolen away out of the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. Updated King James
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. for I was really stolen from the land of the Hebrews; and here also have I done nothing that they have put me in the pit.' Young's Literal
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. for indeed I was stolen out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. Darby
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For indeed I was stolen away from the land of the Hebrews: and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon. Webster
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon." World English
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For I was stolen away out of the land I of the Hebrews, and here without any fault was cast into the dungeon. Douay Rheims
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. quia furto sublatus sum de terra Hebraeorum et hic innocens in lacum missus sum Jerome's Vulgate
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For indeed, I was stolen away out of the land of the Hebrews, and here also have I done nothing that they should put me into the dungeon." Hebrew Names
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. Porque hurtado he sido de la tierra de los Hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. porque he sido hurtado de la tierra de los hebreos; y tampoco he hecho aquí porqué me hubiesen de poner en la cárcel. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. "For I was in fact kidnapped from the land of the Hebrews, and even here I have done nothing that they should have put me into the dungeon." New American Standard Bible©
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. For truly I was carried away from the land of the Hebrews by unlawful force, and here too I have done nothing for which they should put me into the dungeon. Amplified Bible©
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. Car j`ai été enlevé du pays des Hébreux, et ici même je n`ai rien fait pour être mis en prison. Louis Segond - 1910 (French)
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. car j'ai été volé du pays des Hébreux; et ici non plus je n'ai rien fait pour qu'on me mît dans la fosse. John Darby (French)
For indeed I was stolen away [01589] out of the land [0776] of the Hebrews [05680]: and here also have I done [06213] nothing [03972] that they should put [07760] me into the dungeon [0953]. porque, na verdade, fui roubado da terra dos hebreus; e aqui também nada tenho feito para que me pusessem na masmorra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top