Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 37:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 37:7 For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made obeisance to my sheaf. King James
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. for, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves came round about, and made obeisance to my sheaf. American Standard
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. We were in the field, getting the grain stems together, and my grain kept upright, and yours came round and went down on the earth before mine. Basic English
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. For, behold, we were binding sheaves in the field, and, lo, my sheaf arose, and also stood upright; and, behold, your sheaves stood round about, and made reverence to my sheaf. Updated King James
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. that, lo, we are binding bundles in the midst of the field, and lo, my bundle hath arisen, and hath also stood up, and lo, your bundles are round about, and bow themselves to my bundle.' Young's Literal
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. Behold, we were binding sheaves in the fields, and lo, my sheaf rose up, and remained standing; and behold, your sheaves came round about and bowed down to my sheaf. Darby
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. For behold, we were binding sheaves in the field, and lo, my sheaf arose, and also stood upright; and behold, your sheaves stood around and made obeisance to my sheaf. Webster
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf." World English
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. I thought we were binding sheaves in the field: and my sheaf arose as it were, end stood, and your sheaves standing about, bowed down before my sheaf. Douay Rheims
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. putabam ligare nos manipulos in agro et quasi consurgere manipulum meum et stare vestrosque manipulos circumstantes adorare manipulum meum Jerome's Vulgate
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. for behold, we were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and also stood upright; and behold, your sheaves came around, and bowed down to my sheaf." Hebrew Names
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. He aquí que atábamos manojos en medio del campo, y he aquí que mi manojo se levantaba, y estaba derecho, y que vuestros manojos estaban alrededor, y se inclinaban al mío. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. for behold, we were binding sheaves in the field, and lo, my sheaf rose up and also stood erect; and behold, your sheaves gathered around and bowed down to my sheaf." New American Standard Bible©
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. We [brothers] were binding sheaves in the field, and behold, my sheaf arose and stood upright, and behold, your sheaves stood round about my sheaf and bowed down! Amplified Bible©
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. Nous étions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva et se tint debout, et vos gerbes l`entourèrent et se prosternèrent devant elle. Louis Segond - 1910 (French)
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. Voici, nous étions à lier des gerbes au milieu des champs; et voici, ma gerbe se leva, et elle se tint debout; et voici, vos gerbes l'entourèrent, et se prosternèrent devant ma gerbe. John Darby (French)
For, behold, we were binding [0481] [08432] sheaves [0485] in the field [07704], and, lo, my sheaf [0485] arose [06965], and also stood upright [05324]; and, behold, your sheaves [0485] stood round about [05437], and made obeisance [07812] to my sheaf [0485]. Estávamos nós atando molhos no campo, e eis que o meu molho, levantando-se, ficou em pé; e os vossos molhos o rodeavam, e se inclinavam ao meu molho.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top