Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. |
King James |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, Behold, this dreamer cometh. |
American Standard |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
Saying to one another, See, here comes this dreamer. |
Basic English |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, Behold, this dreamer comes. |
Updated King James |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they say one unto another, `Lo, this man of the dreams cometh; |
Young's Literal |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, Behold, there comes that dreamer! |
Darby |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, Behold, this dreamer is coming. |
Webster |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
They said one to another, "Behold, this dreamer comes. |
World English |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And said one to another: Behold the dreamer cometh. |
Douay Rheims |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
et mutuo loquebantur ecce somniator venit |
Jerome's Vulgate |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
They said one to another, "Behold, this dreamer comes. |
Hebrew Names |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
Y dijeron el uno al otro: He aquí viene el soñador; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
They said to one another, "Here comes this dreamer! |
New American Standard Bible© |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
And they said one to another, See, here comes this dreamer and master of dreams. |
Amplified Bible© |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
Ils se dirent l`un à l`autre: Voici le faiseur de songes qui arrive. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
Et ils se dirent l'un à l'autre: Le voici, il vient, ce maître songeur! |
John Darby (French) |
And they said [0559] one [0376] to another [0251], Behold, this [01976] dreamer [01167] [02472] cometh [0935]. |
dizendo uns aos outros: Eis que lá vem o sonhador! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |