Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan. |
King James |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land of his father's sojournings, in the land of Canaan. |
American Standard |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Now Jacob was living in the land where his father had made a place for himself, in the land of Canaan. |
Basic English |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land wherein his father was a stranger, in the land of Canaan. |
Updated King James |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelleth in the land of his father's sojournings -- in the land of Canaan. |
Young's Literal |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land where his father sojourned -- in the land of Canaan. |
Darby |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land in which his father was a stranger, in the land of Canaan. |
Webster |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan. |
World English |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
And Jacob dwelt in the land of Chanaan wherein his father sojourned. |
Douay Rheims |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
habitavit autem Iacob in terra Chanaan in qua peregrinatus est pater suus |
Jerome's Vulgate |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Jacob lived in the land of his father's travels, in the land of Canaan. |
Hebrew Names |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Y HABITO Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Y habitó Jacob en la tierra donde peregrinó su padre, en la tierra de Canaán. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Now Jacob lived in the land where his father had sojourned, in the land of Canaan. |
New American Standard Bible© |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
SO JACOB dwelt in the land in which his father had been a stranger and sojourner, in the land of Canaan. |
Amplified Bible© |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Jacob demeura dans le pays de Canaan, où avait séjourné son père. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
¶ Et Jacob habita dans le pays où son père avait séjourné, dans le pays de Canaan. |
John Darby (French) |
And Jacob [03290] dwelt [03427] in the land [0776] wherein his father [01] was a stranger [04033], in the land [0776] of Canaan [03667]. |
Jacó habitava na terra das peregrinações de seu pai, na terra de Canaã. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |