Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 35:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 35:20 And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. King James
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day. American Standard
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob put up a pillar on her resting-place; which is named, The Pillar of the resting-place of Rachel, to this day. Basic English
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. Updated King James
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which `is' the standing pillar of Rachel's grave unto this day. Young's Literal
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob erected a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day. Darby
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob set a pillar on her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day. Webster
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day. World English
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob erected a pillar over her sepulcher: this is the pillar of Rachel's monument, to this day. Douay Rheims
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. erexitque Iacob titulum super sepulchrum eius hic est titulus monumenti Rahel usque in praesentem diem Jerome's Vulgate
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day. Hebrew Names
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Y puso Jacob un título sobre su sepultura: este es el título de la sepultura de Rachêl hasta hoy. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Jacob set up a pillar over her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day. New American Standard Bible©
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. And Jacob set a pillar (monument) on her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day. Amplified Bible©
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c`est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd`hui. Louis Segond - 1910 (French)
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. Jacob érigea une stèle sur son sépulcre: c'est la stèle du sépulcre de Rachel, jusqu'à aujourd'hui. John Darby (French)
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. E Jacó erigiu uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top