Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. |
King James |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob set up a pillar upon her grave: the same is the Pillar of Rachel's grave unto this day. |
American Standard |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob put up a pillar on her resting-place; which is named, The Pillar of the resting-place of Rachel, to this day. |
Basic English |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave unto this day. |
Updated King James |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
and Jacob setteth up a standing pillar over her grave; which `is' the standing pillar of Rachel's grave unto this day. |
Young's Literal |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob erected a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day. |
Darby |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob set a pillar on her grave: that is the pillar of Rachel's grave to this day. |
Webster |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day. |
World English |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob erected a pillar over her sepulcher: this is the pillar of Rachel's monument, to this day. |
Douay Rheims |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
erexitque Iacob titulum super sepulchrum eius hic est titulus monumenti Rahel usque in praesentem diem |
Jerome's Vulgate |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Jacob set up a pillar on her grave. The same is the Pillar of Rachel's grave to this day. |
Hebrew Names |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: este es el título de la sepultura de Rachêl hasta hoy. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Y puso Jacob un título sobre su sepultura: éste es el título de la sepultura de Raquel hasta hoy. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Jacob set up a pillar over her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day. |
New American Standard Bible© |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
And Jacob set a pillar (monument) on her grave; that is the pillar of Rachel's grave to this day. |
Amplified Bible© |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Jacob éleva un monument sur son sépulcre; c`est le monument du sépulcre de Rachel, qui existe encore aujourd`hui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
Jacob érigea une stèle sur son sépulcre: c'est la stèle du sépulcre de Rachel, jusqu'à aujourd'hui. |
John Darby (French) |
And Jacob [03290] set [05324] a pillar [04676] upon her grave [06900]: that is the pillar [04678] of Rachel's [07354] grave [06900] unto this day [03117]. |
E Jacó erigiu uma coluna sobre a sua sepultura; esta é a coluna da sepultura de Raquel até o dia de hoje. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |