Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. |
King James |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her; And he took her, and lay with her, and humbled her. |
American Standard |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem, the son of Hamor the Hivite who was the chief of that land, saw her, he took her by force and had connection with her. |
Basic English |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. |
Updated King James |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
and Shechem, son of Hamor the Hivite, a prince of the land, seeth her, and taketh her, and lieth with her, and humbleth her; |
Young's Literal |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, the prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and humbled her. |
Darby |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem, the son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he took her, and lay with her, and defiled her. |
Webster |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her. |
World English |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Sichem the son of Hemor the Hevite, the prince of that land, saw her, he was in love with her: and took her away, and lay with her, ravishing the virgin. |
Douay Rheims |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
quam cum vidisset Sychem filius Emor Evei princeps terrae illius adamavit et rapuit et dormivit cum illa vi opprimens virginem |
Jerome's Vulgate |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her. He took her, lay with her, and humbled her. |
Hebrew Names |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Y vióla Sichêm, hijo de Hamor Heveo, príncipe de aquella tierra, y tomóla, y echóse con ella, y la deshonró. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Y la vio Siquem, hijo de Hamor, el heveo, príncipe de aquella tierra, y la tomó, y se acostó con ella, y la deshonró. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
When Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he took her and lay with her by force. |
New American Standard Bible© |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
And when Shechem son of Hamor the Hivite, prince of the country, saw her, he seized her, lay with her, and humbled, defiled, and disgraced her. |
Amplified Bible© |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Elle fut aperçue de Sichem, fils de Hamor, prince du pays. Il l`enleva, coucha avec elle, et la déshonora. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
et Sichem, fils de Hamor, le Hévien, prince du pays, la vit, et la prit, et coucha avec elle, et l'humilia. |
John Darby (French) |
And when Shechem [07927] the son [01121] of Hamor [02544] the Hivite [02340], prince [05387] of the country [0776], saw [07200] her, he took [03947] her, and lay [07901] with her, and defiled her [06031]. |
Viu-a Siquém, filho de Hamor o heveu, príncipe da terra; e, tomando-a, deitou-se com ela e humilhou-a. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |