Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 34:12 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 34:12 Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. King James
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife. American Standard
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. However great you make the bride-price and payment, I will give it; only let me have the girl for my wife. Basic English
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as all of you shall say unto me: but give me the damsel to wife. Updated King James
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. multiply on me exceedingly dowry and gift, and I give as ye say unto me, and give to me the young person for a wife.' Young's Literal
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Impose on me very much as dowry and gift, and I will give according as ye shall say to me; but give me the maiden as wife. Darby
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me never so much dower and gift, and I will give according as ye shall say to me: but give me the damsel for a wife. Webster
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife." World English
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Raise the dowery,, and ask gifts, and I will gladly give what you shall demand: only give me this damsel to wife. Douay Rheims
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. augete dotem munera postulate libens tribuam quod petieritis tantum date mihi puellam hanc uxorem Jerome's Vulgate
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me a great amount for a dowry, and I will give whatever you ask of me, but give me the young lady as a wife." Hebrew Names
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Aumentad a cargo mío mucha dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la joven por mujer. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. "Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage." New American Standard Bible©
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Ask me ever so much dowry and [marriage] gift, and I will give according to what you tell me; only give me the girl to be my wife. Amplified Bible©
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Exigez de moi une forte dot et beaucoup de présents, et je donnerai ce que vous me direz; mais accordez-moi pour femme la jeune fille. Louis Segond - 1910 (French)
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. Haussez beaucoup pour moi la dot et le présent, et je donnerai selon que vous me direz; et donnez-moi la jeune fille pour femme. John Darby (French)
Ask [07235] me never so much [03966] dowry [04119] and gift [04976], and I will give [05414] according as ye shall say [0559] unto me: but give [05414] me the damsel [05291] to wife [0802]. exigi de mim o que quiserdes em dote e presentes, e darei o que me pedirdes; somente dai-me a donzela por mulher.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top