Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 33:3 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 33:3 And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. King James
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he himself passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. American Standard
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he himself, going before them, went down on his face to the earth seven times till he came near his brother. Basic English
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he passed over before them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. Updated King James
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he himself passed over before them, and boweth himself to the earth seven times, until his drawing nigh unto his brother, Young's Literal
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he passed on before them, and bowed to the earth seven times, until he came near to his brother. Darby
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he passed on before them, and bowed himself to the ground seven times, till he came near to his brother. Webster
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. World English
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. And he went forward and bowed down with his face to the ground seven times until his brother came near. Douay Rheims
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. et ipse praegrediens adoravit pronus in terram septies donec adpropinquaret frater eius Jerome's Vulgate
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. He himself passed over in front of them, and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. Hebrew Names
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Y él pasó delante de ellos, é inclinóse á tierra siete veces, hasta que llegó á su hermano. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Y él pasó delante de ellos, y se inclinó a tierra siete veces, hasta que llegó a su hermano. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. But he himself passed on ahead of them and bowed down to the ground seven times, until he came near to his brother. New American Standard Bible©
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Then Jacob went over [the stream] before them and bowed himself to the ground seven times, until he came near to his brother. Amplified Bible©
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Lui-même passa devant eux; et il se prosterna en terre sept fois, jusqu`à ce qu`il fût près de son frère. Louis Segond - 1910 (French)
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Et il passa devant eux, et se prosterna en terre par sept fois, jusqu'à ce qu'il fût proche de son frère. John Darby (French)
And he passed over [05674] before them [06440], and bowed himself [07812] to the ground [0776] seven [07651] times [06471], until he came near [05066] to his brother [0251]. Mas ele mesmo passou adiante deles, e inclinou-se em terra sete vezes, até chegar perto de seu irmão.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top