Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak unto my lord Esau; Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: |
King James |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying, Thus shall ye say unto my lord Esau: Thus saith thy servant Jacob, I have sojourned with Laban, and stayed until now: |
American Standard |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he gave them orders to say these words to Esau: Your servant Jacob says, Till now I have been living with Laban: |
Basic English |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying, Thus shall all of you speak unto my lord Esau; Your servant Jacob says thus, I have sojourned with Laban, and stayed there until now: |
Updated King James |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
and commandeth them, saying, `Thus do ye say to my lord, to Esau: Thus said thy servant Jacob, With Laban I have sojourned, and I tarry until now; |
Young's Literal |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord, to Esau: Thy servant Jacob speaks thus -- With Laban have I sojourned and tarried until now; |
Darby |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying, Thus shall ye speak to my lord Esau: Thy servant Jacob saith thus, I have sojourned with Laban, and stayed there till now: |
Webster |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now. |
World English |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, saying: Thus shall ye speak to my lord Esau: Thus saith thy brother Jacob: I have sojourned with Laban, and have been with him until this day. |
Douay Rheims |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
praecepitque eis dicens sic loquimini domino meo Esau haec dicit frater tuus Iacob apud Laban peregrinatus sum et fui usque in praesentem diem |
Jerome's Vulgate |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
He commanded them, saying, "This is what you shall tell my lord, Esau: 'This is what your servant, Jacob, says. I have lived as a foreigner with Laban, and stayed until now. |
Hebrew Names |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
Y mandóles diciendo: Así diréis á mí señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y detenídome hasta ahora; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
Y les mandó diciendo: Así diréis a mí señor Esaú: Así dice tu siervo Jacob: Con Labán he morado, y me he detenido hasta ahora; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
He also commanded them saying, "Thus you shall say to my lord Esau: 'Thus says your servant Jacob, "I have sojourned with Laban, and stayed until now; |
New American Standard Bible© |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
And he commanded them, Say this to my lord Esau: Your servant Jacob says this: I have been living temporarily with Laban and have stayed there till now. |
Amplified Bible© |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
Il leur donna cet ordre: Voici ce que vous direz à mon seigneur Ésaü: Ainsi parle ton serviteur Jacob: J`ai séjourné chez Laban, et j`y suis resté jusqu`à présent; |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
et il leur commanda, disant: Vous parlerez ainsi à mon seigneur Ésaü: Ainsi a dit ton serviteur Jacob: J'ai séjourné chez Laban, et m'y suis arrêté jusqu'à présent; |
John Darby (French) |
And he commanded [06680] them, saying [0559], Thus shall ye speak [0559] unto my lord [0113] Esau [06215]; Thy servant [05650] Jacob [03290] saith [0559] thus, I have sojourned [01481] with Laban [03837], and stayed there [0309] until now: |
tendo-lhes ordenado: Deste modo falareis a meu senhor Esaú: Assim diz Jacó, teu servo: Como peregrino morei com Labão, e com ele fiquei até agora; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |