Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |
King James |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel: for, said he, I have seen God face to face, and my life is preserved. |
American Standard |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living. |
Basic English |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |
Updated King James |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob calleth the name of the place Peniel: for `I have seen God face unto face, and my life is delivered;' |
Young's Literal |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel -- For I have seen God face to face, and my life has been preserved. |
Darby |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel: for I have seen God face to face, and my life is preserved. |
Webster |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Jacob called the name of the place Peniel: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved." |
World English |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Phanuel, saying: I have seen God face to face, and my soul has been saved. |
Douay Rheims |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
vocavitque Iacob nomen loci illius Phanuhel dicens vidi Deum facie ad faciem et salva facta est anima mea |
Jerome's Vulgate |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Jacob called the name of the place Peniel: for, he said, "I have seen God face to face, and my life is preserved." |
Hebrew Names |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel: porque vi á Dios cara á cara, y fué librada mi alma. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Y llamó Jacob el nombre de aquel lugar Peniel; porque vi a Dios cara a cara, y fue librada mi alma. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
So Jacob named the place Peniel, for he said, "I have seen God face to face, yet my life has been preserved." |
New American Standard Bible© |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
And Jacob called the name of the place Peniel [the face of God], saying, For I have seen God face to face, and my life is spared and not snatched away. |
Amplified Bible© |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Jacob appela ce lieu du nom de Peniel: car, dit-il, j`ai vu Dieu face à face, et mon âme a été sauvée. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Et il le bénit là. Et Jacob appela le nom du lieu Peniel: Car j'ai vu Dieu face à face, et mon âme a été délivrée. |
John Darby (French) |
And Jacob [03290] called [07121] the name [08034] of the place [04725] Peniel [06439]: for I have seen [07200] God [0430] face [06440] to face [06440], and my life [05315] is preserved [05337]. |
Pelo que Jacó chamou ao lugar Peniel, dizendo: Porque tenho visto Deus face a face, e a minha vida foi preservada. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |