Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 32:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 32:29 And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there. King James
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, Wherefore is it that thou dost ask after my name? And he blessed him there. American Standard
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Then Jacob said, What is your name? And he said, What is my name to you? Then he gave him a blessing. Basic English
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray you, your name. And he said, Wherefore is it that you do ask after my name? And he blessed him there. Updated King James
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asketh, and saith, `Declare, I pray thee, thy name;' and he saith, `Why `is' this, thou askest for My name?' and He blesseth him there. Young's Literal
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asked and said, Tell me, I pray thee, thy name. And he said, How is it that thou askest after my name? And he blessed him there. Darby
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray thee, thy name: And he said, why is it that thou dost ask after my name? and he blessed him there. Webster
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there. World English
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Jacob asked him, Tell me by what name art thou called? He answered: Why dost thou ask my name? And he blessed him in the same place. Douay Rheims
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. interrogavit eum Iacob dic mihi quo appellaris nomine respondit cur quaeris nomen meum et benedixit ei in eodem loco Jerome's Vulgate
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Jacob asked him, "Please tell me your name." He said, "Why is it that you ask what my name is?" He blessed him there. Hebrew Names
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y bendíjolo allí. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Entonces Jacob le preguntó, y dijo: Declárame ahora tu nombre. Y él respondió: ¿Por qué preguntas por mi nombre? Y lo bendijo allí. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Then Jacob asked him and said, "Please tell me your name." But he said, "Why is it that you ask my name?" And he blessed him there. New American Standard Bible©
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Then Jacob asked Him, Tell me, I pray You, what [in contrast] is Your name? But He said, Why is it that you ask My name? And [the Angel of God declared] a blessing on [Jacob] there. Amplified Bible©
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Jacob l`interrogea, en disant: Fais-moi je te prie, connaître ton nom. Il répondit: Pourquoi demandes-tu mon nom? Et il le bénit là. Louis Segond - 1910 (French)
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Et Jacob demanda, et dit: Je te prie, déclare-moi ton nom. Et il dit: Pourquoi demandes-tu mon nom? John Darby (French)
And Jacob [03290] asked [07592] him, and said [0559], Tell [05046] me, I pray thee, thy name [08034]. And he said [0559], Wherefore is it [02088] that thou dost ask [07592] after my name [08034]? And he blessed [01288] him there. Perguntou-lhe Jacó: Dize-me, peço-te, o teu nome. Respondeu o homem: Por que perguntas pelo meu nome? E ali o abençoou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top