Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 32:28 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 32:28 And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God and with men, and hast prevailed. King James
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for thou hast striven with God and with men, and hast prevailed. American Standard
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Your name will no longer be Jacob, but Israel: for in your fight with God and with men you have overcome. Basic English
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Your name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince have you power with God and with men, and have prevailed. Updated King James
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he saith, `Thy name is no more called Jacob, but Israel; for thou hast been a prince with God and with men, and dost prevail.' Young's Literal
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Thy name shall not henceforth be called Jacob, but Israel; for thou hast wrestled with God, and with men, and hast prevailed. Darby
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And he said, Thy name shall be called no more Jacob, but Israel: for as a prince hast thou power with God, and with men, and hast prevailed. Webster
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. He said, "Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed." World English
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. But he said: Thy name shall not be called Jacob, but Israel: for if thou hast been strong against God, how much more shalt thou prevail against men? Douay Rheims
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. at ille nequaquam inquit Iacob appellabitur nomen tuum sed Israhel quoniam si contra Deum fortis fuisti quanto magis contra homines praevalebis Jerome's Vulgate
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. He said, "Your name will no longer be called Jacob, but Israel; for you have fought with God and with men, and have prevailed." Hebrew Names
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel: porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. Y él dijo: No se dirá más tu nombre Jacob, sino Israel; porque has peleado con Dios y con los hombres, y has vencido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. He said, "Your name shall no longer be Jacob, but Israel; for you have striven with God and with men and have prevailed." New American Standard Bible©
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. And He said, Your name shall be called no more Jacob [supplanter], but Israel [contender with God]; for you have contended and have power with God and with men and have prevailed. See: Hos. 12:3-4. Amplified Bible©
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur. Louis Segond - 1910 (French)
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. Et il dit: Ton nom ne sera plus appelé Jacob, mais Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec les hommes, et tu as prévalu. John Darby (French)
And he said [0559], Thy name [08034] shall be called [0559] no more Jacob [03290], but Israel [03478]: for as a prince hast thou power [08280] with God [0430] and with men [0582], and hast prevailed [03201]. Então disse: Não te chamarás mais Jacó, mas Israel; porque tens lutado com Deus e com os homens e tens prevalecido.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top