Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 32:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 32:11 Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and smite me, and the mother with the children. King James
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and smite me, the mother with the children. American Standard
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Be my saviour from the hand of Esau, my brother: for my fear is that he will make an attack on me, putting to death mother and child. Basic English
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray you, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he will come and strike me, and the mother with the children. Updated King James
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. `Deliver me, I pray Thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I am fearing him, less he come and have smitten me -- mother beside sons; Young's Literal
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite me, and the mother with the children. Darby
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray thee, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he shall come and smite me, and the mother with the children. Webster
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children. World English
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me from the hand of my brother Esau, for I am greatly afraid of him: lest perhaps he come, and kill the mother with the children. Douay Rheims
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. erue me de manu fratris mei de manu Esau quia valde eum timeo ne forte veniens percutiat matrem cum filiis Jerome's Vulgate
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Please deliver me from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and strike me, and the mothers with the children. Hebrew Names
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; no venga quizá, y me hiera la madre con los hijos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Líbrame ahora de la mano de mi hermano, de la mano de Esaú, porque le temo; que por ventura no venga, y me hiera, la madre con los hijos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. "Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, that he will come and attack me and the mothers with the children. New American Standard Bible©
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Deliver me, I pray You, from the hand of my brother, from the hand of Esau; for I fear him, lest he come and smite [us all], the mothers with the children. Amplified Bible©
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d`Ésaü! car je crains qu`il ne vienne, et qu`il ne me frappe, avec la mère et les enfants. Louis Segond - 1910 (French)
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Délivre-moi, je te prie, de la main de mon frère, de la main d'Ésaü, car je le crains, de peur qu'il ne vienne et ne me frappe, -la mère avec les fils. John Darby (French)
Deliver me [05337], I pray thee, from the hand [03027] of my brother [0251], from the hand [03027] of Esau [06215]: for I fear [03373] him, lest he will come [0935] and smite me [05221], and the mother [0517] with [05921] the children [01121]. Livra-me, peço-te, da mão de meu irmão, da mão de Esaú, porque eu o temo; acaso não venha ele matar-me, e a mãe com os filhos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top