Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:7 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:7 And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. King James
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. American Standard
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. But your father has not kept faith with me, and ten times he has made changes in my payment; but God has kept him from doing me damage. Basic English
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. And your father has deceived me, and changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Updated King James
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. and your father hath played upon me, and hath changed my hire ten times; and God hath not suffered him to do evil with me. Young's Literal
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. And your father has mocked me, and has changed my wages ten times; but God suffered him not to hurt me. Darby
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. And your father hath deceived me, and changed my wages ten times: but God suffered him not to hurt me. Webster
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me. World English
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Yea, your father also hath overreached me, and hath changes my wages ten times: and yet God hath not suffered him to hurt me. Douay Rheims
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. sed pater vester circumvenit me et mutavit mercedem meam decem vicibus et tamen non dimisit eum Deus ut noceret mihi Jerome's Vulgate
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Your father has deceived me, and changed my wages ten times, but God didn't allow him to hurt me. Hebrew Names
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Y vuestro padre me ha engañado, y me ha mudado el salario diez veces: pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. y vuestro padre me ha mentido, que me ha mudado el salario diez veces; pero Dios no le ha permitido que me hiciese mal. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. "Yet your father has cheated me and changed my wages ten times; however, God did not allow him to hurt me. New American Standard Bible©
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. But your father has deceived me and changed my wages ten times, but God did not allow him to hurt me. Amplified Bible©
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Et votre père s`est joué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. Louis Segond - 1910 (French)
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Et votre père s'est moqué de moi, et a changé dix fois mon salaire; mais Dieu ne lui a pas permis de me faire du mal. John Darby (French)
And your father [01] hath deceived [02048] me, and changed [02498] my wages [04909] ten [06235] times [04489]; but God [0430] suffered him [05414] not to hurt [07489] me [05978]. Mas vosso pai me tem enganado, e dez vezes mudou o meu salário; Deus, porém, não lhe permitiu que me fizesse mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top