Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:29 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:29 It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. King James
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spake unto me yesternight, saying, Take heed to thyself that thou speak not to Jacob either good or bad. American Standard
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in my power to do you damage: but the God of your father came to me this night, saying, Take care that you say nothing good or bad to Jacob. Basic English
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke unto me last night, saying, Take you heed that you speak not to Jacob either good or bad. Updated King James
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. my hand is to God to do evil with you, but the God of your father yesternight hath spoken unto me, saying, Take heed to thyself from speaking with Jacob from good unto evil. Young's Literal
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It would be in the power of my hand to do you hurt; but the God of your father spoke to me last night, saying, Take care that thou speak not to Jacob either good or bad. Darby
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to do you hurt: but the God of your father spoke to me yesternight, saying, Take thou heed that thou speak not to Jacob either good or bad. Webster
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.' World English
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in my power to return thee evil: but the God of your father said to me yesterday: Take heed thou speak not any things harshly against Jacob. Douay Rheims
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. valet quidem manus mea reddere tibi malum sed Deus patris vestri heri dixit mihi cave ne loquaris cum Iacob quicquam durius Jerome's Vulgate
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.' Hebrew Names
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. Poder hay en mi mano para haceros mal: mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no hables á Jacob descomedidamente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. Poder hay en mi mano para haceros mal; mas el Dios de vuestro padre me habló anoche diciendo: Guárdate que no digas a Jacob ni bueno ni malo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. "It is in my power to do you harm, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Be careful not to speak either good or bad to Jacob.' New American Standard Bible©
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. It is in my power to do you harm; but the God of your father spoke to me last night, saying, Be careful that you do not speak from good to bad to Jacob [peaceably, then violently]. Amplified Bible©
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m`a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! Louis Segond - 1910 (French)
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. J'ai en ma main le pouvoir de vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a parlé la nuit passée, disant: Garde-toi de parler à Jacob, ni en bien, ni en mal. John Darby (French)
It is [03426] in the power [0410] of my hand [03027] to do [06213] you hurt [07451]: but the God [0430] of your father [01] spake [0559] unto me yesternight [0570], saying [0559], Take thou heed [08104] that thou speak not [01696] to Jacob [03290] either good [02896] or bad [07451]. Está no poder da minha mão fazer-vos o mal, mas o Deus de vosso pai falou-me ontem à noite, dizendo: Guarda-te, que não fales a Jacó nem bem nem mal.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top