Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:16 For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do. King James
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God hath taken away from our father, that is ours and our children's: now then, whatsoever God hath said unto thee, do. American Standard
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For the wealth which God has taken from him is ours and our children's; so now, whatever God has said to you, do. Basic English
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God has taken from our father, that is ours, and our children's: now then, whatsoever God has said unto you, do. Updated King James
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. for all the wealth which God hath taken away from our father, it `is' ours, and our children's; and now, all that God hath said unto thee -- do.' Young's Literal
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the wealth that God has taken from our father is ours and our children's; and now whatever God has said to thee do. Darby
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God hath taken from our father, that is ours, and our children's: now then whatever God hath said to thee, do. Webster
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do." World English
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. But God hath taken our father's riches, and delivered them to us, and to our children: wherefore do all that God hath commanded thee. Douay Rheims
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. sed Deus tulit opes patris nostri et nobis eas tradidit ac filiis nostris unde omnia quae praecepit fac Jerome's Vulgate
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God has taken away from our father, that is ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do." Hebrew Names
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. Porque toda la riqueza que Dios ha quitado á nuestro padre, nuestra es y de nuestros hijos: ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. Porque toda la riqueza que Dios ha quitado a nuestro padre, nuestra es, y de nuestros hijos; ahora pues, haz todo lo que Dios te ha dicho. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. "Surely all the wealth which God has taken away from our father belongs to us and our children; now then, do whatever God has said to you." New American Standard Bible©
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. For all the riches which God has taken from our father are ours and our children's. Now then, whatever God has said to you, do it. Amplified Bible©
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. Toute la richesse que Dieu a ôtée à notre père appartient à nous et à nos enfants. Fais maintenant tout ce que Dieu t`a dit. Louis Segond - 1910 (French)
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. Car toutes les richesses que Dieu a ôtées à notre père sont à nous et à nos enfants. Et maintenant, fais tout ce que Dieu t'a dit. John Darby (French)
For all the riches [06239] which God [0430] hath taken [05337] from our father [01], that is ours, and our children's [01121]: now then, whatsoever God [0430] hath said [0559] unto thee, do [06213]. Toda a riqueza que Deus tirou de nosso pai é nossa e de nossos filhos; portanto, faze tudo o que Deus te mandou.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top