Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 31:10 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 31:10 And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were ringstraked, speckled, and grisled. King James
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And it came to pass at the time that the flock conceive, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the he-goats which leaped upon the flock were ringstreaked, speckled, and grizzled. American Standard
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And at the time when the flock were with young, I saw in a dream that all the he-goats which were joined with the she-goats were banded and marked and coloured. Basic English
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and, behold, the rams which leaped upon the cattle were striped with bands, speckled, and greyed. Updated King James
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. `And it cometh to pass at the time of the flock conceiving, that I lift up mine eyes and see in a dream, and lo, the he-goats, which are going up on the flock, `are' ring-straked, speckled, and grisled; Young's Literal
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And it came to pass at the time of the ardour of the flocks, that I lifted up mine eyes, and saw in a dream, and behold, the rams that leaped upon the flocks were ringstraked, speckled, and spotted. Darby
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And it came to pass at the time that the cattle conceived, that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the rams which leaped upon the cattle were ring-streaked, speckled, and grizzled. Webster
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. It happened during mating season that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled. World English
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. For after that time came of the ewes conceiving, I lifted up my eyes, and saw in my sleep that the males which leaped upon the females were of diverse colors, and spotted, and speckled. Douay Rheims
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. postquam enim conceptus ovium tempus advenerat levavi oculos meos et vidi in somnis ascendentes mares super feminas varios et maculosos et diversorum colorum Jerome's Vulgate
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. It happened during mating season that I lifted up my eyes, and saw in a dream, and behold, the male goats which leaped on the flock were streaked, speckled, and grizzled. Hebrew Names
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. Y sucedió que al tiempo que las ovejas se recalentaban, alcé yo mis ojos y vi en sueños, y he aquí los machos que cubrían á las hembras eran listados, pintados y abigarrados. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. Y sucedió que al tiempo que las ovejas se calentaban, alcé yo mis ojos y vi en sueños, y he aquí que los machos que subían sobre las hembras eran cinchados, pintados y abigarrados. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. "And it came about at the time when the flock were mating that I lifted up my eyes and saw in a dream, and behold, the male goats which were mating were striped, speckled, and mottled. New American Standard Bible©
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. And I had a dream at the time the flock conceived. I looked up and saw that the rams which mated with the she-goats were streaked, speckled, and spotted. Amplified Bible©
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. Au temps où les brebis entraient en chaleur, je levai les yeux, et je vis en songe que les boucs qui couvraient les brebis étaient rayés, tachetés et marquetés. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. Et il arriva, au temps où le bétail entrait en chaleur, que je levai mes yeux, et je vis en songe, et voici, les boucs qui couvraient le menu bétail étaient rayés, marquetés, et picotés de blanc. John Darby (French)
And it came to pass at the time [06256] that the cattle [06629] conceived [03179], that I lifted up [05375] mine eyes [05869], and saw [07200] in a dream [02472], and, behold, the rams [06260] which leaped [05927] upon the cattle [06629] were ringstraked [06124], speckled [05348], and grisled [01261]. Pois sucedeu que, ao tempo em que o rebanho concebia, levantei os olhos e num sonho vi que os bodes que cobriam o rebanho eram listrados, salpicados e malhados.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top