Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:9 And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. And while he yet spake with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. King James
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep. For she kept them. American Standard
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she took care of them. Basic English
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. And while he yet spoke with them, Rachel came with her father's sheep; for she kept them. Updated King James
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. He is yet speaking with them, and Rachel hath come with the flock which her father hath, for she `is' shepherdess; Young's Literal
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was still speaking to them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. Darby
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. And while he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep: for she kept them. Webster
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them. World English
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. They were yet speaking, and behold Rachel came with her father's sheep: for she fed the flock. Douay Rheims
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. adhuc loquebantur et ecce Rahel veniebat cum ovibus patris sui nam gregem ipsa pascebat Jerome's Vulgate
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was yet speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she kept them. Hebrew Names
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. Estando aún él hablando con ellos Rachêl vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. Estando aún él hablando con ellos, Raquel vino con el ganado de su padre, porque ella era la pastora. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was still speaking with them, Rachel came with her father's sheep, for she was a shepherdess. New American Standard Bible©
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. While he was still talking with them, Rachel came with her father's sheep, for she shepherded them. Amplified Bible©
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. Comme il leur parlait encore, survint Rachel avec le troupeau de son père; car elle était bergère. Louis Segond - 1910 (French)
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. ¶ Comme il parlait encore avec eux, Rachel vint avec le bétail qui était à son père; car elle était bergère. John Darby (French)
And while he yet [05750] spake [01696] with them, Rachel [07354] came [0935] with her father's [01] sheep [06629]: for she kept them [07462]. Enquanto Jacó ainda lhes falava, chegou Raquel com as ovelhas de seu pai; porquanto era ela quem as apascentava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top