Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. |
King James |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said unto them, Is it well with him? And they said, It is well. And, behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. |
American Standard |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said to them, Is he well? And they said, He is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep. |
Basic English |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said unto them, Is he well? And they said, He is well: and, behold, Rachel his daughter comes with the sheep. |
Updated King James |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he saith to them, `Hath he peace?' and they say, `Peace; and lo, Rachel his daughter is coming with the flock.' |
Young's Literal |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said to them, Is he well? And they said, He is well; and behold, there comes Rachel his daughter with the sheep. |
Darby |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said to them, Is he well? And they said, He is well: and behold, Rachel his daughter cometh with the sheep. |
Webster |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep." |
World English |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
He said: Is he in health? He is in health, say they: and behold Rachel his daughter cometh with his flock. |
Douay Rheims |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
sanusne est inquit valet inquiunt et ecce Rahel filia eius venit cum grege suo |
Jerome's Vulgate |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
He said to them, "Is it well with him?" They said, "It is well. See, Rachel, his daughter, is coming with the sheep." |
Hebrew Names |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
Y él les dijo: ¿Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aquí Rachêl su hija viene con el ganado. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
Y él les dijo: ¿Tiene paz? Y ellos dijeron: Paz; y he aquí Raquel su hija viene con el ganado. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
And he said to them, "Is it well with him?" And they said, "It is well, and here is Rachel his daughter coming with the sheep." |
New American Standard Bible© |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
He said to them, Is it well with him? And they said, He is doing well; and behold, here comes his daughter Rachel with [his] sheep! |
Amplified Bible© |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
Il leur dit: Est-il en bonne santé? Ils répondirent: Il est en bonne santé; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le troupeau. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
Et il leur dit: Se porte-t-il bien? Et ils dirent: Bien; et voici Rachel, sa fille, qui vient avec le bétail. |
John Darby (French) |
And he said [0559] unto them, Is he well [07965]? And they said [0559], He is well [07965]: and, behold, Rachel [07354] his daughter [01323] cometh [0935] with the sheep [06629]. |
Perguntou-lhes ainda: vai ele bem? Responderam: Vai bem; e eis ali Raquel, sua filha, que vem chegando com as ovelhas. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |