Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi. |
King James |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceived again, and bare a son. And said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have borne him three sons. Therefore was his name called Levi. |
American Standard |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she was with child again, and gave birth to a son; and said, Now at last my husband will be united to me, because I have given him three sons: so he was named Levi. |
Basic English |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceived again, and bare a son; and said, Now this time will my husband be joined unto me, because I have born him three sons: therefore was his name called Levi. |
Updated King James |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith, `Now `is' the time, my husband is joined unto me, because I have born to him three sons,' therefore hath `one' called his name Levi. |
Young's Literal |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she again conceived, and bore a son, and said, Now this time will my husband be united to me, for I have borne him three sons; therefore was his name called Levi. |
Darby |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceived again, and bore a son; and said, Now this time will my husband adhere to me, because I have borne him three sons: therefore was his name called Levi. |
Webster |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
She conceived again, and bore a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi. |
World English |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she conceived the third time, and bore another son: and said: Now also my husband will be joined to me, because I have borne him three sons: and therefore she called hi sname Levi. |
Douay Rheims |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
concepit tertio et genuit alium dixitque nunc quoque copulabitur mihi maritus meus eo quod pepererim illi tres filios et idcirco appellavit nomen eius Levi |
Jerome's Vulgate |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
She conceived again, and bore a son. Said, "Now this time will my husband be joined to me, because I have borne him three sons." Therefore was his name called Levi. |
Hebrew Names |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
Y concibió otra vez, y parió un hijo, y dijo: Ahora esta vez se unirá mi marido conmigo, porque le he parido tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
Y concibió otra vez, y dio a luz un hijo, y dijo: Ahora esta vez será juntado mi marido conmigo, porque le he dado a luz tres hijos: por tanto, llamó su nombre Leví. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
She conceived again and bore a son and said, "Now this time my husband will become attached to me, because I have borne him three sons." Therefore he was named Levi. |
New American Standard Bible© |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
And she became pregnant again and bore a son and said, Now this time will my husband be a companion to me, for I have borne him three sons. Therefore he was named Levi [companion]. |
Amplified Bible© |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
Elle devint encore enceinte, et enfanta un fils, et elle dit: Pour cette fois, mon mari s`attachera à moi; car je lui ai enfanté trois fils. C`est pourquoi on lui donna le nom de Lévi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
Et elle conçut encore, et enfanta un fils et dit: Maintenant, cette fois, mon mari s'attachera à moi, car je lui ai enfanté trois fils; c'est pourquoi on appela son nom Lévi. |
John Darby (French) |
And she conceived again [02029], and bare [03205] a son [01121]; and said [0559], Now this time [06471] will my husband [0376] be joined [03867] unto me, because I have born [03205] him three [07969] sons [01121]: therefore was his name [08034] called [07121] Levi [03878]. |
Concebeu ainda outra vez e deu à luz um filho e disse: Agora esta vez se unirá meu marido a mim, porque três filhos lhe tenho dado. Portanto lhe chamou Levi. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |