Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done unto me? did not I serve with thee for Rachel? wherefore then hast thou beguiled me? |
King James |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it came to pass in the morning that, behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done unto me? Did not I serve with thee for Rachel? Wherefore then hast thou beguiled me? |
American Standard |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And in the morning Jacob saw that it was Leah: and he said to Laban, What have you done to me? was I not working for you so that I might have Rachel? why have you been false to me? |
Basic English |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this you have done unto me? did not I serve with you for Rachel? wherefore then have you misled me? |
Updated King James |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it cometh to pass in the morning, that lo, it `is' Leah; and he saith unto Laban, `What `is' this thou hast done to me? for Rachel have I not served with thee? and why hast thou deceived me?' |
Young's Literal |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it came to pass in the morning, that behold, it was Leah. And he said to Laban, What is this thou hast done to me? Have I not served thee for Rachel? Why then hast thou deceived me? |
Darby |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And it came to pass, that in the morning, behold, it was Leah: and he said to Laban, What is this thou hast done to me? did I not serve with thee for Rachel? why then hast thou deceived me? |
Webster |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" |
World English |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
And he said to his father in law: What is it that thou didst mean to do? did not I serve thee for Rachel? why hast thou deceived me? |
Douay Rheims |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
et dixit ad socerum quid est quod facere voluisti nonne pro Rahel servivi tibi quare inposuisti mihi |
Jerome's Vulgate |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
It happened in the morning that, behold, it was Leah. He said to Laban, "What is this you have done to me? Didn't I serve with you for Rachel? Why then have you deceived me?" |
Hebrew Names |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
Y venida la mañana, he aquí que era Lea: y él dijo á Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿no te he servido por Rachêl? ¿por qué, pues, me has engañado? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
Y venida la mañana, he aquí que era Lea; y él dijo a Labán: ¿Qué es esto que me has hecho? ¿No te he servido por Raquel? ¿Por qué, pues, me has engañado? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
So it came about in the morning that, behold, it was Leah! And he said to Laban, "What is this you have done to me? Was it not for Rachel that I served with you? Why then have you deceived me?" |
New American Standard Bible© |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
But in the morning [Jacob saw his wife, and] behold, it was Leah! And he said to Laban, What is this you have done to me? Did I not work for you [all those seven years] for Rachel? Why then have you deceived and cheated and thrown me down [like this]? |
Amplified Bible© |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
Le lendemain matin, voilà que c`était Léa. Alors Jacob dit à Laban: Qu`est-ce que tu m`as fait? N`est-ce pas pour Rachel que j`ai servi chez toi? Pourquoi m`as-tu trompé? |
Louis Segond - 1910 (French) |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
Et il arriva, au matin, que voici, c'était Léa. Et il dit à Laban: Que m'as-tu fait? N'est-ce pas pour Rachel que je t'ai servi? et pourquoi m'as-tu trompé? |
John Darby (French) |
And it came to pass, that in the morning [01242], behold, it was Leah [03812]: and he said [0559] to Laban [03837], What is this thou hast done [06213] unto me? did not I serve [05647] with thee for Rachel [07354]? wherefore then hast thou beguiled [07411] me? |
Quando amanheceu, eis que era Léia; pelo que perguntou Jacó a Labão: Que é isto que me fizeste? Porventura não te servi em troca de Raquel? Por que, então, me enganaste? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |