Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:22 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:22 And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. King James
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. American Standard
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban got together all the men of the place and gave a feast. Basic English
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. Updated King James
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. and Laban gathereth all the men of the place, and maketh a banquet. Young's Literal
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. Darby
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban assembled all the men of the place, and made a feast. Webster
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. World English
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And he, having invited a great number of his friends to the feast, made the marriage. Douay Rheims
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. qui vocatis multis amicorum turbis ad convivium fecit nuptias Jerome's Vulgate
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Laban gathered together all the men of the place, and made a feast. Hebrew Names
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Entonces Labán juntó á todos los varones de aquel lugar, é hizo banquete. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Entonces Labán juntó a todos los varones de aquel lugar, e hizo banquete. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Laban gathered all the men of the place and made a feast. New American Standard Bible©
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. And Laban gathered together all the men of the place and made a feast [with drinking]. Amplified Bible©
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Laban réunit tous les gens du lieu, et fit un festin. Louis Segond - 1910 (French)
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Et Laban rassembla tous les gens du lieu, et fit un festin. John Darby (French)
And Laban [03837] gathered together [0622] all the men [0582] of the place [04725], and made [06213] a feast [04960]. Reuniu, pois, Labăo todos os homens do lugar, e fez um banquete.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top