Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 29:20 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 29:20 And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. King James
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel. And they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. American Standard
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob did seven years' work for Rachel; and because of his love for her it seemed to him only a very little time. Basic English
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed unto him but a few days, for the love he had to her. Updated King James
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. and Jacob serveth for Rachel seven years; and they are in his eyes as some days, because of his loving her. Young's Literal
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel; and they were in his eyes as single days, because he loved her. Darby
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him but a few days, for the love he had to her. Webster
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her. World English
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. So Jacob served seven years for Rachel: and they seemed but a few days, because of the greatness of his love. Douay Rheims
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. servivit igitur Iacob pro Rahel septem annis et videbantur illi pauci dies prae amoris magnitudine Jerome's Vulgate
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Jacob served seven years for Rachel. They seemed to him but a few days, for the love he had for her. Hebrew Names
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Así sirvió Jacob por Rachêl siete años: y pareciéronle como pocos días, porque la amaba. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Así sirvió Jacob por Raquel siete años; y le parecieron como pocos días, porque la amaba. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. So Jacob served seven years for Rachel and they seemed to him but a few days because of his love for her. New American Standard Bible©
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. And Jacob served seven years for Rachel; and they seemed to him but a few days because of the love he had for her. Amplified Bible©
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Ainsi Jacob servit sept années pour Rachel: et elles furent à ses yeux comme quelques jours, parce qu`il l`aimait. Louis Segond - 1910 (French)
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Et Jacob servit pour Rachel sept années; et elles furent à ses yeux comme peu de jours, parce qu'il l'aimait. John Darby (French)
And Jacob [03290] served [05647] seven [07651] years [08141] for Rachel [07354]; and they seemed [05869] unto him but a few [0259] days [03117], for the love he had [0160] to her. Assim serviu Jacó sete anos por causa de Raquel; e estes lhe pareciam como poucos dias, pelo muito que a amava.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top