Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 26:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 26:11 And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. King James
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech charged all the people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. American Standard
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech gave orders to his people that anyone touching Isaac or his wife was to be put to death. Basic English
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech charged all his people, saying, He that touches this man or his wife shall surely be put to death. Updated King James
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. and Abimelech commandeth all the people, saying, `He who cometh against this man or against his wife, dying doth die.' Young's Literal
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech charged all the people, saying, He that touches this man or his wife shall certainly be put to death. Darby
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. And Abimelech charged all his people, saying, He that toucheth this man or his wife shall surely be put to death. Webster
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death." World English
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. He that shall touch this man's wife, shall surely be put to death. Douay Rheims
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. qui tetigerit hominis huius uxorem morte morietur Jerome's Vulgate
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Abimelech commanded all the people, saying, "He who touches this man or his wife will surely be put to death." Hebrew Names
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Entonces Abimelech mandó á todo el pueblo, diciendo: El que tocare á este hombre ó á su mujer, de cierto morirá. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Entonces Abimelec mandó a todo el pueblo, diciendo: El que tocare a este hombre o a su mujer, de cierto morirá. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. So Abimelech charged all the people, saying, "He who touches this man or his wife shall surely be put to death." New American Standard Bible©
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Then Abimelech charged all his people, He who touches this man or his wife shall surely be put to death. Amplified Bible©
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Alors Abimélec fit cette ordonnance pour tout le peuple: Celui qui touchera à cet homme ou à sa femme sera mis à mort. Louis Segond - 1910 (French)
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. Et Abimélec commanda à tout le peuple, disant: Celui qui touchera cet homme ou sa femme sera certainement mis à mort. John Darby (French)
And Abimelech [040] charged [06680] all his people [05971], saying [0559], He that toucheth [05060] this man [0376] or his wife [0802] shall surely [04191] be put to death [04191]. E Abimeleque ordenou a todo o povo, dizendo: Qualquer que tocar neste homem ou em sua mulher, certamente morrerá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top