Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:9 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 24:9 And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning that matter. King James
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and sware to him concerning this matter. American Standard
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under Abraham's leg, and gave him his oath about this thing. Basic English
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter. Updated King James
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant putteth his hand under the thigh of Abraham his lord, and sweareth to him concerning this matter. Young's Literal
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore unto him concerning that matter. Darby
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. And the servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning that matter. Webster
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. World English
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. The servant therefore put his hand under the thigh of Abraham his lord, and swore to him upon this word. Douay Rheims
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. posuit ergo servus manum sub femore Abraham domini sui et iuravit illi super sermone hoc Jerome's Vulgate
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. The servant put his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. Hebrew Names
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. Entonces el criado puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y juróle sobre este negocio. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. Entonces el siervo puso su mano debajo del muslo de Abraham su señor, y le juró sobre este negocio. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. So the servant placed his hand under the thigh of Abraham his master, and swore to him concerning this matter. New American Standard Bible©
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. So the servant put his hand under the thigh of Abraham his master and swore to him concerning this matter. Amplified Bible©
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. Le serviteur mit sa main sous la cuisse d`Abraham, son seigneur, et lui jura d`observer ces choses. Louis Segond - 1910 (French)
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. Et le serviteur mit sa main sous la cuisse d'Abraham, son seigneur, et lui jura au sujet de ces choses. John Darby (French)
And the servant [05650] put [07760] his hand [03027] under the thigh [03409] of Abraham [085] his master [0113], and sware [07650] to him concerning [05921] that [02088] matter [01697]. Então pôs o servo a sua mão debaixo da coxa de Abraão seu senhor, e jurou-lhe sobre este negócio.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top