Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:8 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 24:8 And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman will not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath: only bring not my son thither again. King James
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath. Only thou shalt not bring my son thither again. American Standard
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman will not come with you, then you are free from this oath; only do not take my son back there. Basic English
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman will not be willing to follow you, then you shall be clear from this my oath: only bring not my son thither again. Updated King James
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. and if the woman be not willing to come after thee, then thou hast been acquitted from this mine oath: only my son thou dost not cause to turn back thither.' Young's Literal
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman be not willing to follow thee, then thou shalt be quit of this my oath: only, bring not my son thither again. Darby
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman shall not be willing to follow thee, then thou shalt be clear from this my oath; only bring not my son thither again. Webster
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again." World English
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. But if the woman will not follow thee, thou shalt not be bound by the oath; only bring not my son back thither again. Douay Rheims
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. sin autem noluerit mulier sequi te non teneberis iuramento filium tantum meum ne reducas illuc Jerome's Vulgate
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. If the woman isn't willing to follow you, then you shall be clear from this my oath. Only you shall not bring my son there again." Hebrew Names
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá á mi hijo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. Y si la mujer no quisiere venir en pos de ti, serás libre de este mi juramento; solamente que no vuelvas allá a mi hijo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. "But if the woman is not willing to follow you, then you will be free from this my oath; only do not take my son back there." New American Standard Bible©
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. And if the woman should not be willing to go along after you, then you will be clear from this oath; only you must not take my son back there. Amplified Bible©
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. Si la femme ne veut pas te suivre, tu seras dégagé de ce serment que je te fais faire. Seulement, tu n`y mèneras pas mon fils. Louis Segond - 1910 (French)
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. Et si la femme ne veut pas te suivre, alors tu seras quitte envers moi de ce serment: seulement, tu ne feras pas retourner là mon fils. John Darby (French)
And if the woman [0802] will not be willing [014] to follow [03212] thee [0310], then thou shalt be clear [05352] from this my oath [07621]: only bring [07725] not my son [01121] thither again [07725]. Se a mulher, porém, não quiser seguir-te, serás livre deste meu juramento; somente não farás meu filho tornar para lá.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top