Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:65 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 24:65 For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. King James
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. And she said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant said, It is my master. And she took her veil, and covered herself. American Standard
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. And said to the servant, Who is that man coming to us through the field? And the servant said, It is my master: then she took her veil, covering her face with it. Basic English
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. For she had said unto the servant, What man is this that walks in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself. Updated King James
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. and she saith unto the servant, `Who `is' this man who is walking in the field to meet us?' and the servant saith, `It `is' my lord;' and she taketh the veil, and covereth herself. Young's Literal
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. And she had said to the servant, Who is the man that is walking in the fields to meet us? And the servant said, That is my master! Then she took the veil, and covered herself. Darby
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. For she had said to the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail and covered herself. Webster
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself. World English
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. And said to the servant: Who is that man who cometh towards us along the field? And he said to her: That man is my master. But she quickly took her cloak, and covered herself. Douay Rheims
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. et ait ad puerum quis est ille homo qui venit per agrum in occursum nobis dixit ei ipse est dominus meus at illa tollens cito pallium operuit se Jerome's Vulgate
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. She said to the servant, "Who is the man who is walking in the field to meet us?" The servant said, "It is my master." She took her veil, and covered herself. Hebrew Names
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. Porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y cubrióse. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. porque había preguntado al criado: ¿Quién es este varón que viene por el campo hacia nosotros? Y el siervo había respondido: Este es mi señor. Ella entonces tomó el velo, y se cubrió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. She said to the servant, "Who is that man walking in the field to meet us?" And the servant said, "He is my master." Then she took her veil and covered herself. New American Standard Bible©
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. For she [had] said to the servant, Who is that man walking across the field to meet us? And the servant [had] said, He is my master. So she took a veil and concealed herself with it. Amplified Bible©
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. Elle dit au serviteur: Qui est cet homme, qui vient dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur répondit: C`est mon seigneur. Alors elle prit son voile, et se couvrit. Louis Segond - 1910 (French)
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. Or elle avait dit au serviteur: Qui est cet homme qui marche dans les champs à notre rencontre? Et le serviteur dit: C'est mon seigneur. Et elle prit son voile et se couvrit. John Darby (French)
For she had said [0559] unto the servant [05650], What [04310] man [0376] is this [01976] that walketh [01980] in the field [07704] to meet us [07125]? And the servant [05650] had said [0559], It is my master [0113]: therefore she took [03947] a vail [06809], and covered herself [03680]. e perguntou ao servo: Quem é aquele homem que vem pelo campo ao nosso encontro? respondeu o servo: É meu senhor. Então ela tomou o véu e se cobriu.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top