Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |
King James |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |
American Standard |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
So they sent their sister Rebekah and her servant with Abraham's servant and his men. |
Basic English |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |
Updated King James |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they send away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men; |
Young's Literal |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they sent away Rebecca their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |
Darby |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
And they sent away Rebekah their sister, and her nurse, and Abraham's servant, and his men. |
Webster |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
They sent away Rebekah, their sister, with her nurse, Abraham's servant, and his men. |
World English |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
So they sent her away, and her nurse, and Abraham's servant, and his company, |
Douay Rheims |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
dimiserunt ergo eam et nutricem illius servumque Abraham et comites eius |
Jerome's Vulgate |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
They sent away Rebekah, their sister, with her nurse, Abraham's servant, and his men. |
Hebrew Names |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Entonces dejaron ir á Rebeca su hermana, y á su nodriza, y al criado de Abraham y á sus hombres. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Entonces enviaron a Rebeca su hermana, y a su nodriza, y al siervo de Abraham y a sus varones. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Thus they sent away their sister Rebekah and her nurse with Abraham's servant and his men. |
New American Standard Bible© |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
So they sent away Rebekah their sister and her nurse [Deborah] and Abraham's servant and his men. |
Amplified Bible© |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Et ils laissèrent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, avec le serviteur d`Abraham et ses gens. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Et ils firent partir Rebecca, leur soeur, et sa nourrice, et le serviteur d'Abraham et ses gens. |
John Darby (French) |
And they sent away [07971] Rebekah [07259] their sister [0269], and her nurse [03243], and Abraham's [085] servant [05650], and his men [0582]. |
Então despediram a Rebeca, sua irmã, e à sua ama e ao servo de Abraão e a seus homens; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |