Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 24:36 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 24:36 And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him hath he given all that he hath. King James
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old. And unto him hath he given all that he hath. American Standard
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And when Sarah, my master's wife, was old, she gave birth to a son, to whom he has given all he has. Basic English
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah my master's wife bare a son to my master when she was old: and unto him has he given all that he has. Updated King James
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. and Sarah, my lord's wife, beareth a son to my lord, after she hath been aged, and he giveth to him all that he hath. Young's Literal
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah, my master's wife, bore a son to my master after she had grown old; and unto him has he given all that he has. Darby
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old: and to him hath he given all that he hath. Webster
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him. World English
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sara my master's wife hath borne my master a son in her old age, and he hath given him all that he had. Douay Rheims
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. et peperit Sarra uxor domini mei filium domino meo in senectute sua deditque illi omnia quae habuerat Jerome's Vulgate
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Sarah, my master's wife, bore a son to my master when she was old. He has given all that he has to him. Hebrew Names
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Y Sara, mujer de mi amo, parió en su vejez un hijo á mi señor, quien le ha dado todo cuanto tiene. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Y Sara, mujer de mi amo, dio a luz un hijo a mi señor después de su vejez, al cual ha dado todo cuanto tiene. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. "Now Sarah my master's wife bore a son to my master in her old age, and he has given him all that he has. New American Standard Bible©
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. And Sarah my master's wife bore a son to my master when she was old, and to him he has given all that he has. Amplified Bible©
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Sara, la femme de mon seigneur, a enfanté dans sa vieillesse un fils à mon seigneur; et il lui a donné tout ce qu`il possède. Louis Segond - 1910 (French)
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. Et Sara, femme de mon seigneur, a dans sa vieillesse enfanté un fils à mon seigneur; John Darby (French)
And Sarah [08283] my master's [0113] wife [0802] bare [03205] a son [01121] to my master [0113] when [0310] she was old [02209]: and unto him hath he given [05414] all that he hath. E Sara, a mulher do meu senhor, mesmo depois, de velha deu um filho a meu senhor; e o pai lhe deu todos os seus bens.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top