Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. |
King James |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover unto him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. |
American Standard |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
And she said, We have a great store of dry grass and cattle-food, and there is room for you. |
Basic English |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover unto him, We have both straw and animal food enough, and room to lodge in. |
Updated King James |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She saith also unto him, `Both straw and provender `are' abundant with us, also a place to lodge in.' |
Young's Literal |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
And she said to him, There is straw, and also much provender with us; also room to lodge. |
Darby |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover to him, We have both straw and provender enough, and room to lodge in. |
Webster |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in." |
World English |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
And she said moreover to him: We have good store of both straw and hay, and a large place to lodge in. |
Douay Rheims |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
et addidit dicens palearum quoque et faeni plurimum est apud nos et locus spatiosus ad manendum |
Jerome's Vulgate |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said moreover to him, "We have both straw and provender enough, and room to lodge in." |
Hebrew Names |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Y añadió: También hay en nuestra casa paja y mucho forraje, y lugar para posar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Again she said to him, "We have plenty of both straw and feed, and room to lodge in." |
New American Standard Bible© |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
She said also to him, We have both straw and provender (fodder) enough, and also room in which to lodge. |
Amplified Bible© |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Elle lui dit encore: Il y a chez nous de la paille et du fourrage en abondance, et aussi de la place pour passer la nuit. |
Louis Segond - 1910 (French) |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Et elle lui dit: Il y a chez nous de la paille, et aussi du fourrage en abondance, et de la place pour loger. |
John Darby (French) |
She said [0559] moreover unto him, We have both [01571] straw [08401] and provender [04554] enough [07227], and [01571] room [04725] to lodge in [03885]. |
Disse-lhe mais: Temos palha e forragem bastante, e lugar para pousar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |