Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, For these seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have digged this well. |
King James |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, These seven ewe lambs shalt thou take of my hand, that it may be a witness unto me, that I have digged this well. |
American Standard |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, Take these seven lambs from me as a witness that I have made this water-hole. |
Basic English |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, For these seven ewe lambs shall you take of my hand, that they may be a witness unto me, that I have dug this well. |
Updated King James |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he saith, `For -- the seven lambs thou dost accept from my hand, so that it becometh a witness for me that I have digged this well;' |
Young's Literal |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, That thou take the seven ewe-lambs of my hand, that they may be a witness to me that I have dug this well. |
Darby |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
And he said, For these seven ewe-lambs shalt thou take from my hand, that they may be a witness to me, that I have digged this well. |
Webster |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well." |
World English |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
But he said: Thou shalt take seven ewe lambs at my hand: that they may be a testimony for me, that I dug this well. |
Douay Rheims |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istum |
Jerome's Vulgate |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand, that it may be a witness to me, that I have dug this well." |
Hebrew Names |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cavé este pozo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
Y él respondió: Que estas siete corderas tomarás de mi mano, para que me sean en testimonio de que yo cavé este pozo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
He said, "You shall take these seven ewe lambs from my hand so that it may be a witness to me, that I dug this well." |
New American Standard Bible© |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
He said, You are to accept these seven ewe lambs from me as a witness for me that I dug this well. |
Amplified Bible© |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
Il répondit: Tu accepteras de ma main ces sept brebis, afin que cela me serve de témoignage que j`ai creusé ce puits. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
Et il répondit: C'est que tu prendras de ma main ces sept jeunes brebis, pour me servir de témoignage que j'ai creusé ce puits. |
John Darby (French) |
And he said [0559], For these seven [07651] ewe lambs [03535] shalt thou take [03947] of my hand [03027], that [05668] they may be a witness [05713] unto me, that I have digged [02658] this well [0875]. |
Respondeu Abraão: Estas sete cordeiras receberás da minha mão para que me sirvam de testemunho de que eu cavei este poço. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |