Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 21:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 21:13 And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is thy seed. King James
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And also of the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed. American Standard
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And I will make a nation of the son of your servant-woman, because he is your seed. Basic English
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And also of the son of the bondwoman will I make a nation, because he is your seed. Updated King James
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. As to the son of the handmaid also, for a nation I set him, because he `is' thy seed.' Young's Literal
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. But also the son of the handmaid will I make a nation, because he is thy seed. Darby
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And also of the son of the bond-woman will I make a nation, because he is thy seed. Webster
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. I will also make a nation of the son of the handmaid, because he is your seed." World English
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. But I will make the son also of the bondwoman a great nation, because he is thy seed. Douay Rheims
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. sed et filium ancillae faciam in gentem magnam quia semen tuum est Jerome's Vulgate
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. I will also make a nation of the son of the handmaid, because he is your seed." Hebrew Names
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. Y también al hijo de la sierva pondré en gente, porque es tu simiente. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. "And of the son of the maid I will make a nation also, because he is your descendant." New American Standard Bible©
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. And I will make a nation of the son of the bondwoman also, because he is your offspring. Amplified Bible©
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité. Louis Segond - 1910 (French)
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. Et je ferai aussi devenir une nation le fils de la servante, car il est ta semence. John Darby (French)
And also of the son [01121] of the bondwoman [0519] will I make [07760] a nation [01471], because he is thy seed [02233]. Mas também do filho desta serva farei uma nação, porquanto ele é da tua linhagem.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top