Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. |
King James |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the Plain, and beheld, and, lo, the smoke of the land went up as the smoke of a furnace. |
American Standard |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
And looking in the direction of Sodom and Gomorrah and the lowland, he saw the smoke of the land going up like the smoke of an oven. |
Basic English |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and, lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. |
Updated King James |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
and he looketh on the face of Sodom and Gomorrah, and on all the face of the land of the circuit, and seeth, and lo, the smoke of the land went up as smoke of the furnace. |
Young's Literal |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
and he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and beheld, and lo, a smoke went up from the land as the smoke of a furnace. |
Darby |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
And he looked towards Sodom and Gomorrah, and towards all the land of the plain, and beheld, and lo, the smoke of the country went up as the smoke of a furnace. |
Webster |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
He looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace. |
World English |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
He looked towards Sodom and Gomorrha, and the whole land of that country: and he saw the ashes rise up from the earth as the smoke of a furnace. |
Douay Rheims |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
intuitus est Sodomam et Gomorram et universam terram regionis illius viditque ascendentem favillam de terra quasi fornacis fumum |
Jerome's Vulgate |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
He looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the plain, and looked, and saw that the smoke of the land went up as the smoke of a furnace. |
Hebrew Names |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
Y miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura miró; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
Y miró hacia Sodoma y Gomorra, y hacia toda la tierra de aquella llanura miró; y he aquí que el humo subía de la tierra como el humo de un horno. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
and he looked down toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and he saw, and behold, the smoke of the land ascended like the smoke of a furnace. |
New American Standard Bible© |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
And he looked toward Sodom and Gomorrah, and toward all the land of the valley, and saw, and behold, the smoke of the country went up like the smoke of a furnace. |
Amplified Bible© |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
Il porta ses regards du côté de Sodome et de Gomorrhe, et sur tout le territoire de la plaine; et voici, il vit s`élever de la terre une fumée, comme la fumée d`une fournaise. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
Et il regarda du côté de Sodome et de Gomorrhe, et du côté de tout le pays de la plaine, et il vit, et voici, la fumée de la terre montait comme la fumée d'une fournaise. |
John Darby (French) |
And he looked [08259] toward [06440] Sodom [05467] and Gomorrah [06017], and toward [06440] all the land [0776] of the plain [03603], and beheld [07200], and, lo, the smoke [07008] of the country [0776] went up [05927] as the smoke [07008] of a furnace [03536]. |
e, contemplando Sodoma e Gomorra e toda a terra da planície, viu que subia da terra fumaça como a de uma fornalha. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |