Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. |
King James |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before Jehovah: and Jehovah hath sent us to destroy it. |
American Standard |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord; and the Lord has sent us to put an end to the town. |
Basic English |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we will destroy this place, because the cry of them is becoming great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it. |
Updated King James |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
for we are destroying this place, for their cry hath been great `before' the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.' |
Young's Literal |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it. |
Darby |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we will destroy this place, because the cry of them has become great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. |
Webster |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it." |
World English |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we will destroy this place, because their cry is grown loud before the Lord, who hath sent us to destroy them. |
Douay Rheims |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram Domino qui misit nos ut perdamus illos |
Jerome's Vulgate |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." |
Hebrew Names |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
Porque vamos á destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha subido de punto delante de Jehová; por tanto Jehová nos ha enviado para destruirlo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
Porque destruimos este lugar, por cuanto el clamor de ellos se ha engrandecido delante del SEÑOR; por tanto el SEÑOR nos ha enviado para destruirlo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." |
New American Standard Bible© |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
For we will spoil and destroy [Sodom]; for the outcry and shriek against its people has grown great before the Lord, and He has sent us to destroy it. |
Amplified Bible© |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l`Éternel. L`Éternel nous a envoyés pour le détruire. |
Louis Segond - 1910 (French) |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
car nous allons détruire ce lieu, car leur cri est devenu grand devant l'Éternel; et l'Éternel nous a envoyés pour le détruire. |
John Darby (French) |
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. |
porque nós vamos destruir este lugar, porquanto o seu clamor se tem avolumado diante do Senhor, e o Senhor nos enviou a destruí-lo. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |