Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 19:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 19:13 For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we will destroy this place, because the cry of them is waxen great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. King James
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. for we will destroy this place, because the cry of them is waxed great before Jehovah: and Jehovah hath sent us to destroy it. American Standard
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we are about to send destruction on this place, because a great outcry against them has come to the ears of the Lord; and the Lord has sent us to put an end to the town. Basic English
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we will destroy this place, because the cry of them is becoming great before the face of the LORD; and the LORD has sent us to destroy it. Updated King James
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. for we are destroying this place, for their cry hath been great `before' the face of Jehovah, and Jehovah doth send us to destroy it.' Young's Literal
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we are going to destroy this place, because the cry of them is great before Jehovah, and Jehovah has sent us to destroy it. Darby
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we will destroy this place, because the cry of them has become great before the face of the LORD; and the LORD hath sent us to destroy it. Webster
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before Yahweh that Yahweh has sent us to destroy it." World English
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we will destroy this place, because their cry is grown loud before the Lord, who hath sent us to destroy them. Douay Rheims
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. delebimus enim locum istum eo quod increverit clamor eorum coram Domino qui misit nos ut perdamus illos Jerome's Vulgate
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. for we will destroy this place, because the outcry against them has grown great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." Hebrew Names
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. Porque vamos á destruir este lugar, por cuanto el clamor de ellos ha subido de punto delante de Jehová; por tanto Jehová nos ha enviado para destruirlo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. Porque destruimos este lugar, por cuanto el clamor de ellos se ha engrandecido delante del SEÑOR; por tanto el SEÑOR nos ha enviado para destruirlo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. for we are about to destroy this place, because their outcry has become so great before the LORD that the LORD has sent us to destroy it." New American Standard Bible©
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. For we will spoil and destroy [Sodom]; for the outcry and shriek against its people has grown great before the Lord, and He has sent us to destroy it. Amplified Bible©
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. Car nous allons détruire ce lieu, parce que le cri contre ses habitants est grand devant l`Éternel. L`Éternel nous a envoyés pour le détruire. Louis Segond - 1910 (French)
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. car nous allons détruire ce lieu, car leur cri est devenu grand devant l'Éternel; et l'Éternel nous a envoyés pour le détruire. John Darby (French)
For we [0587] will destroy [07843] [0853] this place [04725], because the cry of them [06818] is waxen great [01431] before [0854] the face [06440] of the LORD [03068]; and the LORD [03068] hath sent [07971] us to destroy [07843] it. porque nós vamos destruir este lugar, porquanto o seu clamor se tem avolumado diante do Senhor, e o Senhor nos enviou a destruí-lo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top