Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 18:24 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 18:24 Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Peradventure there be fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? King James
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou consume and not spare the place for the fifty righteous that are therein? American Standard
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? If by chance there are fifty upright men in the town, will you give the place to destruction and not have mercy on it because of the fifty upright men? Basic English
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Possibly there be fifty righteous within the city: will you also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are therein? Updated King James
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? peradventure there are fifty righteous in the midst of the city; dost Thou also consume, and not bear with the place for the sake of the fifty -- the righteous who `are' in its midst? Young's Literal
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? There are perhaps fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not forgive the place for the sake of the fifty righteous that are therein? Darby
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Peradventure there are fifty righteous within the city: wilt thou also destroy and not spare the place for the fifty righteous that are in it? Webster
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it? World English
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? If there be fifty just men in the city, shall they perish withal? and wilt thou not spare that place for the sake of the fifty just, if they be therein? Douay Rheims
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? si fuerint quinquaginta iusti in civitate peribunt simul et non parces loco illi propter quinquaginta iustos si fuerint in eo Jerome's Vulgate
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? What if there are fifty righteous within the city? Will you consume and not spare the place for the fifty righteous who are in it? Hebrew Names
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Quizá hay cincuenta justos dentro de la ciudad: ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él? Reina Valera - 1909 (Spanish)
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Por ventura hay cincuenta justos dentro de la ciudad, ¿destruirás también y no perdonarás al lugar por cincuenta justos que estén dentro de él? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? "Suppose there are fifty righteous within the city; will You indeed sweep it away and not spare the place for the sake of the fifty righteous who are in it? New American Standard Bible©
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Suppose there are in the city fifty righteous; will You destroy the place and not spare it for [the sake of] the fifty righteous in it? Amplified Bible©
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Peut-être y a-t-il cinquante justes au milieu de la ville: les feras-tu périr aussi, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui sont au milieu d`elle? Louis Segond - 1910 (French)
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Peut-être y a-t-il cinquante justes dans la ville; la détruiras-tu, et ne pardonneras-tu pas à la ville à cause des cinquante justes qui seront en elle? John Darby (French)
Peradventure there be [03426] fifty [02572] righteous [06662] within [08432] the city [05892]: wilt thou also destroy [05595] and not spare [05375] the place [04725] for [04616] the fifty [02572] righteous [06662] that are therein [07130]? Se porventura houver cinqüenta justos na cidade, destruirás e não pouparás o lugar por causa dos cinqüenta justos que ali estão?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top