Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 18:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 18:13 And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]?

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, which am old? King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And Jehovah said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I of a surety bear a child, who am old? American Standard
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the Lord said, Why was Sarah laughing and saying, Is it possible for me, being old, to give birth to a child? Basic English
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the LORD said unto Abraham, Wherefore did Sarah laugh, saying, Shall I certainly bear a child, which am old? Updated King James
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? and Sarah laugheth in her heart, saying, `After I have waxed old I have had pleasure! -- my lord also `is' old!' Young's Literal
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And Jehovah said to Abraham, Why is this, that Sarah laughs, saying, Shall I indeed bear, when I am become old? Darby
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the LORD said to Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I certainly bear a child, who am old? Webster
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? Yahweh said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?' World English
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the Lord said to Abraham: Why did Sera laugh, saying: Shall I who am an old woman bear a child indeed ? Douay Rheims
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? dixit autem Dominus ad Abraham quare risit Sarra dicens num vere paritura sum anus Jerome's Vulgate
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? The LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Will I really bear a child, yet I am old?' Hebrew Names
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? Entonces Jehová dijo á Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de parir siendo ya vieja? Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? Entonces el SEÑOR dijo a Abraham: ¿Por qué se ha reído Sara diciendo: Será cierto que he de dar a luz siendo ya vieja? Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the LORD said to Abraham, "Why did Sarah laugh, saying, 'Shall I indeed bear a child, when I am so old?' New American Standard Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? And the Lord asked Abraham, Why did Sarah laugh, saying, Shall I really bear a child when I am so old? Amplified Bible©
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? L`Éternel dit à Abraham: Pourquoi donc Sara a-t-elle ri, en disant: Est-ce que vraiment j`aurais un enfant, moi qui suis vieille? Louis Segond - 1910 (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? Et l'Éternel dit à Abraham: Pourquoi Sara a-t-elle ri, disant: Est-ce que vraiment j'aurai un enfant, moi qui suis vieille? John Darby (French)
And the LORD [03068] said [0559] unto Abraham [085], Wherefore [04100] did Sarah [08283] laugh [06711], saying [0559], Shall I of a surety [0552] bear [03205] a child, which [0589] am old [02204]? Perguntou o Senhor a Abraão: Por que se riu Sara, dizendo: É verdade que eu, que sou velha, darei à luz um filho?    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top