Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 16:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 16:1 Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. King James
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. American Standard
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife, had given him no children; and she had a servant, a woman of Egypt whose name was Hagar. Basic English
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. Updated King James
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name `is' Hagar; Young's Literal
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. And Sarai Abram's wife did not bear him children. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar. Darby
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife, bore him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. Webster
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. World English
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai the wife of Abram, had brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named Agar, Douay Rheims
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar Jerome's Vulgate
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. Hebrew Names
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Now Sarai, Abram's wife had borne him no children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar. New American Standard Bible©
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. NOW SARAI, Abram's wife, had borne him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar. Amplified Bible©
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Saraï, femme d`Abram, ne lui avait point donné d`enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. Louis Segond - 1910 (French)
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. ¶ Et Saraï, femme d'Abram, ne lui donnait pas d'enfant; et elle avait une servante égyptienne, et son nom était Agar. John Darby (French)
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top