Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
King James |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife, bare him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
American Standard |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife, had given him no children; and she had a servant, a woman of Egypt whose name was Hagar. |
Basic English |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai Abram's wife bare him no children: and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
Updated King James |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
And Sarai, Abram's wife, hath not borne to him, and she hath an handmaid, an Egyptian, and her name `is' Hagar; |
Young's Literal |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
And Sarai Abram's wife did not bear him children. And she had an Egyptian maidservant; and her name was Hagar. |
Darby |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children: and she had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
Webster |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
World English |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai the wife of Abram, had brought forth no children; having a handmaid, an Egyptian, named Agar, |
Douay Rheims |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
igitur Sarai uxor Abram non genuerat liberos sed habens ancillam aegyptiam nomine Agar |
Jerome's Vulgate |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife, bore him no children. She had a handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. |
Hebrew Names |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Y SARAI, mujer de Abram no le paría: y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Y Sarai, mujer de Abram no le daba hijos; y ella tenía una sierva egipcia, que se llamaba Agar. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Now Sarai, Abram's wife had borne him no children, and she had an Egyptian maid whose name was Hagar. |
New American Standard Bible© |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
NOW SARAI, Abram's wife, had borne him no children. She had an Egyptian maid whose name was Hagar. |
Amplified Bible© |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Saraï, femme d`Abram, ne lui avait point donné d`enfants. Elle avait une servante Égyptienne, nommée Agar. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
¶ Et Saraï, femme d'Abram, ne lui donnait pas d'enfant; et elle avait une servante égyptienne, et son nom était Agar. |
John Darby (French) |
Now Sarai [08297] Abram's [087] wife [0802] bare [03205] him no [03808] children [03205]: and she had an handmaid [08198], an Egyptian [04713], whose name [08034] was Hagar [01904]. |
Ora, Sarai, mulher de Abrão, não lhe dava filhos. Tinha ela uma serva egípcia, que se chamava Agar. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |