Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 15:17 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 15:17 And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. King James
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch that passed between these pieces. American Standard
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. Then when the sun went down and it was dark, he saw a smoking fire and a flaming light which went between the parts of the bodies. Basic English
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it came to pass, that, when the sun went down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Updated King James
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it cometh to pass -- the sun hath gone in, and thick darkness hath been -- and lo, a furnace of smoke, and a lamp of fire, which hath passed over between those pieces. Young's Literal
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it came to pass when the sun had gone down, and it was dark, that behold, there was a smoking furnace, and a flame of fire which passed between those pieces. Darby
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And it came to pass, that when the sun had gone down, and it was dark, behold a smoking furnace, and a burning lamp that passed between those pieces. Webster
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces. World English
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. And when the sun was set, there arose a dark mist, and there appeared a smoking furnace and a lamp of fire passing between those divisions. Douay Rheims
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. cum ergo occubuisset sol facta est caligo tenebrosa et apparuit clibanus fumans et lampas ignis transiens inter divisiones illas Jerome's Vulgate
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. It came to pass that, when the sun went down, and it was dark, behold, a smoking furnace, and a flaming torch passed between these pieces. Hebrew Names
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. Y sucedió que puesto el sol, y ya obscurecido, dejóse ver un horno humeando, y una antorcha de fuego que pasó por entre los animales divididos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. Y sucedió que puesto el sol, y hubo una oscuridad, y he aquí un horno de humo, y una antorcha de fuego que pasó por entre las mitades. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. It came about when the sun had set, that it was very dark, and behold, there appeared a smoking oven and a flaming torch which passed between these pieces. New American Standard Bible©
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. When the sun had gone down and a [thick] darkness had come on, behold, a smoking oven and a flaming torch passed between those pieces. Amplified Bible©
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. Quand le soleil fut couché, il y eut une obscurité profonde; et voici, ce fut une fournaise fumante, et des flammes passèrent entre les animaux partagés. Louis Segond - 1910 (French)
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. ¶ Et il arriva que le soleil s'étant couché, il y eut une obscurité épaisse; et voici une fournaise fumante, et un brandon de feu qui passa entre les pièces des animaux. John Darby (French)
And it came to pass, that, when the sun [08121] went down [0935], and it was dark [05939], behold a smoking [06227] furnace [08574], and a burning [0784] lamp [03940] that passed [05674] between [0996] those pieces [01506]. Quando o sol já estava posto, e era escuro, eis um fogo fumegante e uma tocha de fogo, que passaram por entre aquelas metades.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top