Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. |
King James |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. |
American Standard |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
As for you, you will go to your fathers in peace; at the end of a long life you will be put in your last resting-place. |
Basic English |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried in a good old age. |
Updated King James |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
and thou -- thou comest in unto thy fathers in peace; thou art buried in a good old age; |
Young's Literal |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. |
Darby |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age. |
Webster |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age. |
World English |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And thou shalt go to thy fathers in peace, and be buried in a good old age. |
Douay Rheims |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
tu autem ibis ad patres tuos in pace sepultus in senectute bona |
Jerome's Vulgate |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
but you will go to your fathers in peace. You will be buried in a good old age. |
Hebrew Names |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
Y tú vendrás á tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
Y tú vendrás a tus padres en paz, y serás sepultado en buena vejez. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
"As for you, you shall go to your fathers in peace; you will be buried at a good old age. |
New American Standard Bible© |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
And you shall go to your fathers in peace; you shall be buried at a good old (hoary) age. |
Amplified Bible© |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
Toi, tu iras en paix vers tes pères, tu seras enterré après une heureuse vieillesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
Et toi, tu t'en iras vers tes pères en paix; tu seras enterré en bonne vieillesse. |
John Darby (French) |
And thou shalt go [0935] to thy fathers [01] in peace [07965]; thou shalt be buried [06912] in a good [02896] old age [07872]. |
Tu, porém, irás em paz para teus pais; em boa velhice serás sepultado. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |