Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. |
King James |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion. |
American Standard |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Give me nothing but the food which the fighting-men who went with me have had; but let Aner and Eshcol and Mamre have their part of the goods. |
Basic English |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. |
Updated King James |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who have gone with me -- Aner, Eshcol, and Mamre -- they take their portion.' |
Young's Literal |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
save only that which the young men have eaten, and the portion of the men that went with me, Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion. |
Darby |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. |
Webster |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion." |
World English |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Except such things as the young men have eaten, and the shares of the men that came with me, Aner, Escol, and Mambre: these shall take their shares. |
Douay Rheims |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
exceptis his quae comederunt iuvenes et partibus virorum qui venerunt mecum Aner Eschol et Mambre isti accipient partes suas |
Jerome's Vulgate |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
I will accept nothing from you except that which the young men have eaten, and the portion of the men who went with me: Aner, Eshcol, and Mamre. Let them take their portion." |
Hebrew Names |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Sacando solamente lo que comieron los mancebos, y la porción de los varones que fueron conmigo, Aner, Eschôl, y Mamre; los cuales tomarán su parte. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Sacando solamente lo que comieron los jóvenes, y la parte de los varones que fueron conmigo, Aner, Escol, y Mamre; los cuales tomarán su parte. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
"I will take nothing except what the young men have eaten, and the share of the men who went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their share." |
New American Standard Bible© |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
[Take all] except only what my young men have eaten and the share of the men [allies] who went with me--Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. |
Amplified Bible© |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Seulement, ce qu`ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
Moi, j'ai enrichi Abram!... sauf seulement ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui sont allés avec moi, Aner, Eshcol et Mamré: eux, ils prendront leur part. |
John Darby (French) |
Save [01107] only that which [0834] the young men [05288] have eaten [0398], and the portion [02506] of the men [0582] which went [01980] with [0854] me, Aner [06063], Eshcol [0812], and Mamre [04471]; let them [01992] take [03947] their portion [02506]. |
salvo tão somente o que os mancebos comeram, e a parte que toca aos homens Aner, Escol e Manre, que foram comigo; que estes tomem a sua parte. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |