Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 14:16 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 14:16 And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. King James
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the goods, and also brought back his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. American Standard
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he got back all the goods, and Lot, his brother's son, with his goods and the women and the people. Basic English
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. Updated King James
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. and he bringeth back the whole of the substance, and also Lot his brother and his substance hath he brought back, and also the women and the people. Young's Literal
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the property, and brought again his brother Lot and his property, and the women also, and the people. Darby
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the goods, and also brought again his brother Lot, and his goods, and the women also, and the people. Webster
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people. World English
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the substance, and Lot his brother, with his substance, the women also the people. Douay Rheims
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. reduxitque omnem substantiam et Loth fratrem suum cum substantia illius mulieres quoque et populum Jerome's Vulgate
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. He brought back all the goods, and also brought back his relative, Lot, and his goods, and the women also, and the people. Hebrew Names
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. Y recobró todos los bienes, y también á Lot su hermano y su hacienda, y también las mujeres y gente. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. Y recobró todos los bienes, y también a Lot su hermano y su hacienda, y también las mujeres y el pueblo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. He brought back all the goods, and also brought back his relative Lot with his possessions, and also the women, and the people. New American Standard Bible©
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. And he brought back all the goods and also brought back his kinsman Lot and his possessions, the women also and the people. Amplified Bible©
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. Il ramena toutes les richesses; il ramena aussi Lot, son frère, avec ses biens, ainsi que les femmes et le peuple. Louis Segond - 1910 (French)
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. Et il ramena tout le bien, et ramena aussi Lot, son frère, et son bien, et aussi les femmes et le peuple. John Darby (French)
And he brought back [07725] all the goods [07399], and also brought again [07725] his brother [0251] Lot [03876], and his goods [07399], and the women [0802] also, and the people [05971]. Assim tornou a trazer todos os bens, e tornou a trazer também a Ló, seu irmão, e os bens dele, e também as mulheres e o povo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top