Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 13:11 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 13:11 Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. King James
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. So Lot chose him all the Plain of the Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. American Standard
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. So Lot took for himself all the valley of Jordan, and went to the east, and they were parted from one another. Basic English
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Updated King James
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. and Lot chooseth for himself the whole circuit of the Jordan; and Lot journeyeth from the east, and they are parted -- a man from his companion; Young's Literal
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. And Lot chose for himself all the plain of the Jordan; and Lot went toward the east. And they separated the one from the other: Darby
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Then Lot chose him all the plain of Jordan; and Lot journeyed east: and they separated themselves the one from the other. Webster
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other. World English
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. And Lot chose to himself the country about the Jordan, and he departed from the east: and they were separated one brother from the other. Douay Rheims
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. elegitque sibi Loth regionem circa Iordanem et recessit ab oriente divisique sunt alterutrum a fratre suo Jerome's Vulgate
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. So Lot chose the Plain of the Jordan for himself. Lot traveled east, and they separated themselves the one from the other. Hebrew Names
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán: y partióse Lot de Oriente, y apartáronse el uno del otro. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Entonces Lot escogió para sí toda la llanura del Jordán; y se fue Lot al oriente, y se apartaron el uno del otro. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. So Lot chose for himself all the valley of the Jordan, and Lot journeyed eastward. Thus they separated from each other. New American Standard Bible©
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Then Lot chose for himself all the Jordan Valley and [he] traveled east. So they separated. Amplified Bible©
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s`avança vers l`orient. C`est ainsi qu`ils se séparèrent l`un de l`autre. Louis Segond - 1910 (French)
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. Et Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain; et Lot partit vers l'orient. Et ils se séparèrent l'un de l'autre: John Darby (French)
Then Lot [03876] chose [0977] him all the plain [03603] of Jordan [03383]; and Lot [03876] journeyed [05265] east [06924]: and they separated themselves [06504] the one [0376] from the other [0251]. E Ló escolheu para si toda a planície do Jordão, e partiu para o oriente; assim se apartaram um do outro.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top