Verse | Comparing Text |
Ge 12:3 | And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. | King James |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | and I will bless them that bless thee, and him that curseth thee will I curse: and in thee shall all the families of the earth be blessed. | American Standard |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth. | Basic English |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless them that bless you, and curse him that curses you: and in you shall all families of the earth be blessed. | Updated King James |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I bless those blessing thee, and him who is disesteeming thee I curse, and blessed in thee have been all families of the ground.' | Young's Literal |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee; and in thee shall all families of the earth be blessed. | Darby |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless them that bless thee, and curse him that curseth thee: and in thee shall all families of the earth be blessed. | Webster |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you." | World English |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | I will bless them that bless thee, and curse them that curse thee, and IN THEE shall all the kindred of the earth be blessed: | Douay Rheims |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | benedicam benedicentibus tibi et maledicam maledicentibus tibi atque in te benedicentur universae cognationes terrae | Jerome's Vulgate |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | I will bless those who bless you, and I will curse him who curses you. All of the families of the earth will be blessed in you." | Hebrew Names |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | Y bendeciré á los que te bendijeren, y á los que te maldijeren maldeciré: y serán benditas en ti todas las familias de la tierra. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | Y bendeciré a los que te bendijeren, y a los que te maldijeren maldeciré; y serán benditas en ti todas las familias de la tierra. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless those who bless you, And the one who curses you I will curse. And in you all the families of the earth will be blessed." |
New American Standard Bible© |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | And I will bless those who bless you [who confer prosperity or happiness upon you] and curse him who curses or uses insolent language toward you; in you will all the families and kindred of the earth be blessed [and by you they will bless themselves]. | Amplified Bible© |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | Je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et toutes les familles de la terre seront bénies en toi. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | et je bénirai ceux qui te béniront, et je maudirai ceux qui te maudiront; et en toi seront bénies toutes les familles de la terre. | John Darby (French) |
And I will bless [01288] them that bless [01288] thee, and curse [0779] him that curseth [07043] thee: and in thee shall all families [04940] of the earth [0127] be blessed [01288]. | Abençoarei aos que te abençoarem, e amaldiçoarei àquele que te amaldiçoar; e em ti serão benditas todas as famílias da terra. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |