Verse | Comparing Text |
Ge 12:2 | And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: | King James |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | and I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make they name great; and be thou a blessing; | American Standard |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of you a great nation, blessing you and making your name great; and you will be a blessing: | Basic English |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of you a great nation, and I will bless you, and make your name great; and you shall be a blessing: | Updated King James |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I make thee become a great nation, and bless thee, and make thy name great; and be thou a blessing. | Young's Literal |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of thee a great nation, and bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing. | Darby |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing: | Webster |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. | World English |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and magnify thy name, and thou shalt be blessed. | Douay Rheims |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | faciamque te in gentem magnam et benedicam tibi et magnificabo nomen tuum erisque benedictus | Jerome's Vulgate |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | I will make of you a great nation. I will bless you and make your name great. You will be a blessing. | Hebrew Names |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | Y haré de ti una nación grande, y bendecirte he, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición: | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | y haré de ti una nación grande, y te bendeciré, y engrandeceré tu nombre, y serás bendición. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make you a great nation, And I will bless you, And make your name great; And so you shall be a blessing; |
New American Standard Bible© |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | And I will make of you a great nation, and I will bless you [with abundant increase of favors] and make your name famous and distinguished, and you will be a blessing [dispensing good to others]. | Amplified Bible© |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | Je ferai de toi une grande nation, et je te bénirai; je rendrai ton nom grand, et tu seras une source de bénédiction. | Louis Segond - 1910 (French) |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | et je te ferai devenir une grande nation, et je te bénirai, et je rendrai ton nom grand, et tu seras une bénédiction; | John Darby (French) |
And I will make of thee [06213] a great [01419] nation [01471], and I will bless [01288] thee, and make [01431] thy name [08034] great [01431]; and thou shalt be a blessing [01293]: | Eu farei de ti uma grande nação; abençoar-te-ei, e engrandecerei o teu nome; e tu, sê uma bênção. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |