Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 12:13 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 12:13 Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558].

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee. King James
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I pray thee, thou art my sister; that it may be well with me for thy sake, and that my soul may live because of thee. American Standard
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, then, that you are my sister, and so it will be well with me because of you, and my life will be kept safe on your account. Basic English
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I pray you, you are my sister: that it may be well with me for your sake; and my soul shall live because of you. Updated King James
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. say, I pray thee, thou `art' my sister, so that it is well with me because of thee, and my soul hath lived for thy sake.' Young's Literal
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I pray thee, thou art my sister, that it may be well with me on thy account, and my soul may live because of thee. Darby
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I pray thee, thou art my sister: that it may be well with me for thy sake; and my soul shall live because of thee. Webster
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you." World English
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, therefore, I pray thee, that thou art my sister: that I may be well used for thee, and that my soul may live for thy sake. Douay Rheims
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. dic ergo obsecro te quod soror mea sis ut bene sit mihi propter te et vivat anima mea ob gratiam tui Jerome's Vulgate
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Please say that you are my sister, that it may be well with me for your sake, and that my soul may live because of you." Hebrew Names
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo haya bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Ahora pues, di que eres mi hermana, para que yo halle bien por causa tuya, y viva mi alma por amor de ti. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. "Please say that you are my sister so that it may go well with me because of you, and that I may live on account of you." New American Standard Bible©
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Say, I beg of you, that you are my sister, so that it may go well with me for your sake and my life will be spared because of you. Amplified Bible©
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin que je sois bien traité à cause de toi, et que mon âme vive grâce à toi. Louis Segond - 1910 (French)
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Dis, je te prie, que tu es ma soeur, afin qu'il m'arrive du bien en considération de toi, et que mon âme vive à cause de toi. John Darby (French)
Say [0559], I pray thee [04994], thou art my sister [0269]: that [04616] it may be well [03190] with me for thy sake; and my soul [05315] shall live [02421] because of thee [01558]. Dize, peço-te, que és minha irmã, para que me vá bem por tua causa, e que viva a minha alma em atenção a ti.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top