Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 12:1 - Strong Concordance

Verse         Comparing Text
Ge 12:1 Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the LORD had said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto a land that I will shew thee: King James
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now Jehovah said unto Abram, Get thee out of thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, unto the land that I will show thee: American Standard
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the Lord said to Abram, Go out from your country and from your family and from your father's house, into the land to which I will be your guide: Basic English
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the LORD had said unto Abram, Get you out of your country, and from your kindred, and from your father's house, unto a land that I will show you: Updated King James
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: And Jehovah saith unto Abram, `Go for thyself, from thy land, and from thy kindred, and from the house of thy father, unto the land which I shew thee. Young's Literal
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: And Jehovah had said to Abram, Go out of thy land, and from thy kindred, and from thy father's house, to the land that I will shew thee. Darby
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the LORD had said to Abram, Depart from thy country, and from thy kindred, and from thy father's house, to a land that I will show thee: Webster
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now Yahweh said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you. World English
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: And the Lord said to Abram: Go forth out of thy country, and from thy kindred, and out of they father's house, and come into the land which I shall shew thee. Douay Rheims
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: dixit autem Dominus ad Abram egredere de terra tua et de cognatione tua et de domo patris tui in terram quam monstrabo tibi Jerome's Vulgate
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the LORD said to Abram, "Get out of your country, and from your relatives, and from your father's house, to the land that I will show you. Hebrew Names
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: EMPERO Jehová había dicho á Abram: Vete de tu tierra y de tu parentela, y de la casa de tu padre, á la tierra que te mostraré; Reina Valera - 1909 (Spanish)
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Pero el SEÑOR había dicho a Abram: Vete de tu tierra y de tu naturaleza, y de la casa de tu padre, a la tierra que yo te mostraré; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Now the LORD said to Abram,
    "Go forth from your country,
    And from your relatives
    And from your father's house,
    To the land which I will show you;
New American Standard Bible©
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: NOW [in Haran] the Lord said to Abram, Go for yourself [for your own advantage] away from your country, from your relatives and your father's house, to the land that I will show you. See: Heb. 11:8-10. Amplified Bible©
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: L`Éternel dit à Abram: Va-t-en de ton pays, de ta patrie, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai. Louis Segond - 1910 (French)
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: ¶ Et l'Éternel avait dit à Abram: Va-t'en de ton pays, et de ta parenté, et de la maison de ton père, dans le pays que je te montrerai; John Darby (French)
Now the LORD [03068] had said [0559] unto Abram [087], Get thee out [03212] of thy country [0776], and from thy kindred [04138], and from thy father's [01] house [01004], unto a land [0776] that I will shew [07200] thee: Ora, o Senhor disse a Abrão: Sai-te da tua terra, da tua parentela, e da casa de teu pai, para a terra que eu te mostrarei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top