Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Genesis 1:19 - Reina Valera - 1909 (Spanish)

Verse         Comparing Text
Ge 1:19 Y fué la tarde y la mañana el día cuarto.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And the evening and the morning were the fourth day. King James
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And there was evening and there was morning, a fourth day. American Standard
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And there was evening and there was morning, the fourth day. Basic English
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And the evening [06153] and the morning [01242] were the fourth [07243] day [03117]. Strong Concordance
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And the evening and the morning were the fourth day. Updated King James
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. and there is an evening, and there is a morning -- day fourth. Young's Literal
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And there was evening, and there was morning -- a fourth day. Darby
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And the evening and the morning were the fourth day. Webster
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. There was evening and there was morning, a fourth day. World English
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And the evening and morning were the fourth day. Douay Rheims
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. et factum est vespere et mane dies quartus Jerome's Vulgate
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. There was evening and there was morning, a fourth day. Hebrew Names
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. Y fue la tarde y la mañana el día cuarto. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. There was evening and there was morning, a fourth day. New American Standard Bible©
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. And there was evening and there was morning, a fourth day. Amplified Bible©
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin: ce fut le quatrième jour. Louis Segond - 1910 (French)
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. Et il y eut soir, et il y eut matin: -quatrième jour. John Darby (French)
Y fué la tarde y la mañana el día cuarto. E foi a tarde e a manhã, o dia quarto.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top